Лина Алфеева — «Как довести прекрасного принца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как довести прекрасного принца читать онлайн

Обложка книги Как довести прекрасного принца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
До чего же непросто спасти принцессу, если сама же ее и похитила! Теперь води женихов по запутанным тропкам Темного леса и делай вид, что ты тут ни при чем. И это когда один наглый полуэльф из кожи вон лезет, чтобы вывести тебя на чистую воду, а черный маг задался целью отомстить. Но настоящая ведьма справится с любой напастью. И не только проведет, но и доведет кого угодно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Тебя пытались убить?

– Что вы, королевская семья Фландрии слишком хорошо воспитана, чтобы скатиться до физического устранения наследника, но все ждут не дождутся, когда я публично сяду в лужу. А все потому, что не слушаю ничьих советов и не желаю пополнять казну через брак.

Вот так новости! Надеюсь, Миллисандра этого не слышит.

– У Фландрии проблемы с деньгами? – как назло, спросил Илар. Вот какое ему дело до финансовых трудностей чужого королевства?

– В казне мышь повесилась, – с обычной прямолинейностью выдал Габриэль.

 – Но я не спешу приносить себя в жертву.

– А Турин, я слышал, процветает.

Небрежное замечание полуэльфа заставило меня заскрипеть зубами от злости. Миллисандра же наверняка за нами наблюдает и слышит каждое слово!

– Прекрасная страна, но регентский совет, точно черная плесень, портит все, к чему прикасается. Местная знать думает лишь о сиюминутной выгоде. Жалко Миллисандру. Она не заслужила такого наследства.

– Так вы знакомы? – опешила я.

– Встречались. Правда, вряд ли она меня запомнила.

Милли всегда окружала толпа поклонников. – Габриэль снова улыбнулся, да так искренне, что я устыдилась собственных мыслей.

– Ты и правда ее любишь?

Илар закатил глаза к небу, давая понять, что думает о тонкости моего вопроса. Да кому нужна эта деликатность! Миллисандра должна быть уверена, что ее хотят спасти ради нее самой.

Засияв, словно праздничный фонарик, Габриэль начал вещать о большой и чистой любви к принцессе. Вот только в этот раз мне уже не хотелось скептически фыркнуть.

* * *С зельем для Водолея Бультыховича я провозилась дольше, чем в первый раз. Не мудрено кого-то во что-то превратить, с этим и ведьма-первокурсница справится, а вот возвращение к исходному состоянию – уже задачка посложнее. Илар и Габриэль мне не мешали. Если полуэльф добросовестно разбирал лагерь наемников: свернул спальники, сложил вещи в сумки и расседлал лошадей, – то принц развалился на травке и что-то строчил на клочке бумаги. Не иначе как и правда сочинял балладу, превозносящую красоту Миллисандры.

– В башне все спокойно! – Выглянувшая из сундучка полупрозрачная голова Иова едва не напугала меня до нервного тика.

Убедившись, что ни Илар, ни Габриэль ничего не заметили, я быстро спросила:

– И чем принцесса занимается?

– Подглядывает за вами на пару с Захарием."

"Как это? Неужели рискнула спуститься по веревке? Или это Захарий выполнил угрозу и вскарабкался к Милли по стене?

– Башня построила для Миллисандры подъемник.

Подбор книги