Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если нет клиентов, то протирать столы, подметать, помогать другим работникам.

— О!

— Раз мы всё уладили, я вернусь в кафе. Удачи вам с покупкой!

— Спасибо.

Владелицей дома оказывается дама в годах. Её ровная осанка, богатая одежда и обилие украшений выдают в ней состоятельную женщину, не особенно нуждающуюся в деньгах. А когда она вежливо здоровается и выясняется, что передо мной баронесса Дарейнфортер, становится тревожно: я надеялась быстро договориться, а это проще сделать, когда перед тобой кто-то, нуждающийся в деньгах.

После того как представляемся, дама хмурится:

— Баронесса Вариса Орно… Это ваша матушка была когда-то главой больницы?

— Верно, — кивает Вариса.

— И это в вашем доме теперь «Кафе госпожи Аннари»?

— Верно.

Она переводит взгляд на меня:

— Я так понимаю, вы и есть та самая Аннари?

— Так и есть, — осторожно киваю я, потому что по лицу баронессы Дарейнфортер сложно сказать, как именно она относится к этому факту.

— Я слышала, вы живёте на втором этаже кафе. Хотите купить мой дом, чтобы переехать?

— Нет, — решаю быть откровенной.

 — Моя управляющая посоветовала открыть ещё одно кафе на противоположном конце города от первого.

— А что об этом думает ваш муж?

— Мой муж погиб.

— Простите за бестактность. Я не знала.

— Ничего страшного.

— Но ведь у вас есть дочь?

— Да.

— А что ваши родственники? Помогают?

Про моих родственников мне ничего не известно. Можно было бы сказать, что я сирота, но я ведь не знаю, так ли это. Ощущение такое, будто хожу по тонкому льду, но всё-таки выбираю сказать правду:

— Я о них ничего не знаю.

"

"— Вот как! Но раз у вас были средства, чтобы открыть кафе, наверное, муж оставил вам наследство?

— Не такое большое, как мне бы хотелось.

— А какие у вас отношения со свекровью?

С одной стороны, расспросы кажутся неуместными, и я понимаю, что не обязана отвечать. С другой — почему-то появляется ощущение, что это не простое любопытство. Пожимаю плечами:

— Нормальные. Она присылает ежемесячно мою долю от зданий, которые сдаёт арендаторам.

Приглашала нас с дочерью переехать к ней, но я не захотела.

— А как она отнеслась к тому, что вы открыли кафе?

— Я пока не сказала. Но думаю, ей это не понравится. Она считает, что бизнесом должны заниматься мужчины.

— А вы с ней не согласны?

— Не согласна.

— А вы бы открыли кафе, если бы муж оставил вам состояние побольше?

Задумчиво прикусываю губу, а потом качаю головой:

— Деньги имеют свойство заканчиваться.

Подбор книги