Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Выслушав, что мне требуется, она укоризненно качает головой:

— Госпожа! Вам стоило предупредить меня заранее. Платье нужно почистить и отгладить. Вам придётся подождать.

— Хорошо. Тогда я пока приму ванну.

Успеваю сделать не только это, но ещё и вернуться к чтению книги, прежде чем Роза заканчивает с платьем. Затем переодеваюсь и усаживаюсь, чтобы она сделала мне причёску. На этот раз вместо привычной косы Роза сооружает что-то замысловатое из хитро переплетённых прядей и тонких косичек. Начинаю беспокоиться:"

"— Зачем такие сложности? Может быть, лучше что-то попроще?

— Госпожа! — в голосе Розы укор.

 — Вы едете в театр. Обычная причёска для этого не подойдёт.

— Ладно, — в этом вопросе ей виднее, поэтому ограничиваюсь вздохом и не настаиваю.

Когда моя укладка уже частично готова, к нам заглядывает Вариса. На её голове высокое сооружение с локонами, перьями и бусинами. Очень непривычно. Украшений тоже больше обычного, а ещё она слегка подкрасила ресницы. Это убеждает меня в том, что Роза права — в театр нужно что-то необычное.

Вариса хмурится:

— Дорогая, нам уже пора.

— Причёска госпожи ещё не готова, — категорично заявляет Роза. — Но я стараюсь сделать всё побыстрее.

— Не нужно торопиться! Делай, как получается. Даже если немного опоздаем — ничего страшного.

Опаздывать не хочется, но сейчас от меня ничего не зависит.

В результате выходим только через пятнадцать минут. Вариса охает:

— Похоже, мне тоже требуется отдых! Я ведь могла попросить Аширу найти нам экипаж, пока Роза занималась твоей причёской.

Почему я поняла это только сейчас? Тебя ругала, а про свою усталость совсем не подумала.

— Будет нам урок на будущее, — заключаю я. — А отсюда до театра далеко?

— Он на другом конце города. Если пойдём пешком — точно опоздаем.

Выходим за калитку и оглядываемся по сторонам: свободных экипажей, как назло, нет. Уже собираемся пойти на более оживлённую улицу, как слышим окрик:

— Подождите.

Сердце пропускает удар, потому что узнаю голос Шардена.

Оборачиваюсь и убеждаюсь, что мне не показалось — это действительно он.

Шарден преодолевает расстояние от калитки своего дома до нас и дружелюбно произносит:

— Здравствуйте, Вариса и Аннари!

Сегодня на нём винного цвета мундир с эполетами, узкие чёрные брюки, а волосы собраны в хвост на затылке так тщательно, что ни одна прядка не выбивается. Красивый, изысканный, величественный. Словно модель какого-то дорого модного журнала. Недостижимый и прекрасный.

Поспешно опускаю взгляд:

— Здравствуйте.

Подбор книги