Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мастер Биззаброз поясняет:

— Я сделал три режима обогрева. Сейчас выставлена минимальная температура. Её должно хватить на прохладную осень. Максимальный режим лучше включать, когда на улице лютая стужа.

— Очень интересно! — восклицает служащий. — Не терпится увидеть, как именно регулируется температура.

— Пойдёмте, я вам покажу.

Я с ними не иду. Мы с мастером Биззаброзом заранее обговорили, что я расскажу только про десерты. Теперь моё присутствие потребуется лишь для того, чтобы поставить свою подпись под патентами.

На прощание служащий обещает послать запрос в столицу сегодня же, чтобы мы смогли получить свои патенты уже через два-четыре дня.

Придерживаю мастера Биззаброза за рукав, заметив, что он собирается уходить:

— Погодите, пожалуйста. У меня к вам ещё есть дело.

— Я вас слушаю.

Рассказываю о том, что мне требуется сейф, и прошу совета:

— Может быть, вы знаете, у кого можно заказать такую вещь и сколько это будет стоить?

— Стоимость сейфа зависит от размеров, материалов, из которых он будет изготовлен, и от количества степеней защиты.

В этом городке вы нужного специалиста не найдёте. Мой кузен живёт недалеко отсюда и изготавливает в том числе и сейфы. Если хотите, я могу обрисовать ему ситуацию и расспросить.

Задаю гному новый вопрос:

— Но наверное, перевозка из другого города дорого обойдется?

— Вам, как моему деловому партнёру, я готов помочь забесплатно. В городе, где живёт кузен, добывают мрамор, так что в любом случае мне придётся снарядить обозы. Думаю, сейф особой погоды не сделает.

— Буду вам очень благодарна!

— Хорошо. Как только получу ответ, зайду отобедать.

— Договорились.

Уже хочу подняться в спальню, как замечаю спешащую Асю. Она сияет от радости:

— Здравствуйте, госпожа! Растения для украшения залов кафе я уже подготовила. Расставим сейчас или попозже?

— Давай сейчас. Тебе нужна помощь?

— Нет. Мы сами управимся. Вы только показывайте, в какое место ставить.

— Хорошо.

Следующий час мы с Варисой занимаемся тем, что указываем места для растений в горшках.

Как я и просила, Ася выбрала низкорослые деревья и пышные кусты, что хорошо смотрятся и красиво цветут. Самые высокие ставим в промежутках между столиками, чтобы хоть немного их разделить. В зал, где будут родители с детьми, выбираю самые тяжёлые горшки и расставляю их подальше от импровизированной детской площадки. Большая часть растений отправляется во второй зал.

Любуясь на полученный результат, понимаю, что так гораздо уютнее.

Подбор книги