Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Позвольте вам представить мою воспитанницу баронессу Аннари.

— Очень приятно, — улыбается графиня.

— Здравствуйте, — лепечу я.

— А это моя внучка Эва, — произносит Рамина.

Графиня восторженно прижимает руки к груди:

— Рада познакомиться. Здорово, что в нашем захудалом городишке прибавилось красавиц. Вы обе должны мне пообещать, что посетите мой весенний бал.

— Конечно, — довольно улыбается Эва.

— Конечно, — киваю я, хотя с радостью отказалась бы от этой чести.

— Надеюсь, мы подружимся, — дружелюбно улыбается графиня.

Вариса легонько толкает меня локтем, указывая взглядом на куклу. Спохватываюсь:"

"— Я принесла подарок для вашей дочери. А ещё наша служанка отнесла на кухню сладости для чаепития.

— Как здорово! — графиня восторженно хлопает в ладоши, словно ребёнок. — Я могу посмотреть?

— Конечно, — протягиваю ей шкатулку.

Графиня открывает её и восхищённо ахает:

— Какая красота! Моя малышка будет в восторге! Герри!

На её зов из-за двери появляется лакей и учтиво кланяется:

— Вы что-то хотели, госпожа?

Она передаёт шкатулку:

— Отнеси, пожалуйста, малышке её подарок.

Только проследи, чтобы она вымыла руки перед тем, как трогать.

— Хорошо, госпожа.

Лакей уходит, а графиня подхватывает нас с Эвой под руки:

— Нужно вас срочно со всеми познакомить!

Следующие десять минут мы переходим от одной группки женщин к другой, и я пытаюсь запомнить череду лиц и имён. Очень стараюсь. Всего насчитываю помимо нас десять гостий. Трёх из них, к моему удивлению, представляют без титула, остальные — баронессы и виконтессы.

Представив нас с Эвой присутствующим, графиня выпускает наши руки и удаляется к одной из стаек дам.

— Дорогая, хотите лимонаду? — Вариса смотрит на меня с намёком.

— Хочу, — соглашаюсь я.

— Прошу нас простить.

Вариса подхватывает меня под локоть и увлекает к самому дальнему столику. С удовольствием присаживаюсь, откидываясь на спинку удобного стула и обеспокоенно интересуюсь:

— Я ведь ничего не испортила?

— Нет, дорогая, всё прошло отлично, — заверят Вариса.

 — Как тебе графиня?

Неопределённо пожимаю плечами:

— Я её себе совсем не так представляла. Она… очень непосредственная.

— Так и есть. Ей прадедом был эльф, и графиня унаследовала лёгкость характера от него.

— Она на самом деле настолько сердечная, как кажется?

— Настолько. Вероятно, тебе не приходилось сталкиваться с эльфами?

— Если и приходилось, я об этом ничего не помню, — развожу руками.

— Тогда я тебе расскажу.