Анастасия Маркова — «К чему приводят шалости»: читать онлайн бесплатно полную версию

К чему приводят шалости читать онлайн

Обложка книги К чему приводят шалости
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Первого апреля никому не верю? Ох, если бы только это… Первого апреля выносят даже двери? Мелочи жизни. В этот день того и гляди, как бы тебя вперед ногами на радость некромантам не вынесли из академии. Но к чему в итоге приводят шалости? К бедам и несчастьям? Не всегда. Порой они приводят к большой любви…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя предусмотреть отсутствие меча у главы безопасности он не мог.

– Зачем вы здесь? И каким образом проникли в крепость? – на этот раз Тейлор первым нарушил вновь установившееся молчание.

Лэр Ачистер откинулся спиной на холодную стену, закинул ногу на ногу и лениво проговорил:

– Меня проводил к вам один добрый человек. Правда, заботясь о вашей безопасности, обыскал сперва с головы до ног.

– Его имя? – требовательно спросил лэр Рейнольдс, пришедший в негодование.

Ночной гость рассмеялся.

– Неужели я похож на глупца, Ваше Высочество?

– Опустим формальности.

Вы такой же принц, как и я.

Мне с трудом удалось сдержать удивленный возглас после замечания Тейлора. Вот так дела! К нам пожаловал шитринский принц, брат самого императора. Похоже, у него серьезный разговор к лэру Рейнольдсу. Иначе бы он не стал подвергать жизнь опасности.

– Ваше предложение мне по душе, – отозвался шатен и снова бегло осмотрел комнату, остановив взгляд на мне.

Тейлор занервничал.

– Думаю, нам лучше переместиться в мой дом в Ватерберге и там спокойно обо всем поговорить.

– Я не займу много вашего времени, – мгновенно отмел предложение ночной гость.

– Тогда пройдемте в мой кабинет, – Тейлор в очередной раз попытался увести от меня угрозу.

– Нет! – категорично отрезал шитринский принц и решительно заявил: – Мы поговорим здесь. Насколько мне известно, у вас нет тайн от этой прекрасной лиры.

Я не понимала, чем вызвана настойчивость лэра Ачистера на моем присутствии при разговоре, желанием обеспечить себе беспрепятственный уход из крепости или у него на то имелась другая причина, однако моему бывшему преподавателю это не нравилось.

– Если собираетесь взять ее в заложники или причинить вред, вам стоит немедленно уйти, в противном… – предупреждение Тейлора, граничившее с угрозой, было остановлено вскинутой ладонью шитринца.

– Я понимаю ваши опасения, лэр Рейнольдс, но смысл мне убивать девушку, которую однажды сам спас от гибели, обеспечив мягкое приземление при падении?

– Которое устроили ваши же люди! – ледяным тоном отметил Тейлор.

– Ошибаетесь, это были не мои люди, а контрабандисты.

– Чего вы хотите? – раздраженно спросил лэр Рейнольдс, желая поскорее избавиться от ночного гостя.

Шитринский принц скрестил руки на груди, придал лицу серьезный вид и выдал:

– Поговорите с отцом, убедите его вернуть нам земли и принести личные извинения, пока Артур не приступил к воплощению губительных планов.

Подбор книги