Кора Рейли — «Извращенные Эмоции»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенные Эмоции читать онлайн

Обложка книги Извращенные Эмоции
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нино Фальконе гений и монстр. Как правая рука и брат Капо Каморры, его отсутствие чувств благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради Каморры.Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир.Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его сердитый взгляд на мгновение задержался на мне, и я прижалась к Римо, но дядя отодвинулся.

— Теперь ты можешь отпустить меня, — пробормотал Римо.

Я ослабила хватку и отступила назад, пристыженная. Римо держал меня за руку, не давая уйти. Его большой палец прижался к моему запястью точно так же, как Нино.

— Что это было? — спросил Римо низким, угрожающим голосом.

— Ничего. Он мне не нравится.

— Это не было неприязнью, Киара, — сказал он все тем же ужасающим голосом. Его пальцы сильнее сжали мое запястье.

Я рискнула взглянуть на него. Его глаза сузились, как будто он мог заглянуть в самые глубокие, темные уголки моей души. — Неприязнь не заставила бы тебя искать защиты в моих объятиях, поверь мне.

— Я не...

— Не лги мне. Теперь я твой Капо.

Ничто не заставит меня раскрыть свою тайну, даже грозный взгляд Римо.

— Я не просила твоей защиты, — прошептала я.

Он шагнул ближе, и я съежилась.

— Ты умоляла меня о защите. В отличие от Нино, я без труда читаю твои эмоции.

Я не была уверена, что он имел в виду."

"— Тебе не нужно было меня защищать. Я не твоя ответственность.

— Теперь ты Фальконе. Жена моего брата. Ты попадаешь под мое правление. Это делает тебя моей, чтобы защищать.

Он крепче сжал мое запястье, не обращая внимания на мою дрожь, и потащил меня с танцпола к Нино, который поднял брови, глядя на брата. Римо практически толкнул меня в руку Нино. Несмотря на мое напряжение, Нино обнял меня за талию.

— Это был ее последний танец с кем-то, кроме нас, — приказал Римо.

— Мне плевать на их традиции. Теперь она под нашим правлением.

Нино прищурился.

— В чем дело?

— Ничего, — ответил Римо. — Но ее семья начинает меня раздражать.

Нино перевел взгляд с брата на меня, но больше ничего не сказал. После этого мне больше не нужно было танцевать.

Г Л А В А 6

• ────── ✾ ────── •

КИАРА

— Раздели с ней ложе! Раздели с ней ложе! — пение началось прежде, чем я успела мысленно подготовиться. Возможно, я была глупа, думая, что смогу подготовиться к этому.

Братья моего мужа, Римо и Савио, кричали громче всех, но большинство других мужчин кричали почти так же громко. Младший брат, Адамо, остался сидеть, плотно сжав губы. Он не разговаривал со мной, не танцевал ни со мной, ни с кем-либо еще.

— Раздели с ней ложе! Раздели с ней ложе!

Я искала взгляд Нино. Он кивнул мне, встал и протянул руку. Я взяла его, потому что не могла отказать ему, когда все смотрели на нас.

Подбор книги