Любовь Свадьбина — «Попаданка в академии драконов 3»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка в академии драконов 3 читать онлайн

Обложка книги Попаданка в академии драконов 3
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда драконы бьются за тебя — сохраняй спокойствие! Попался упёртый возлюбленный — перевоспитывай! Свой принц — это хорошо, но оружием с деньжатами тоже обзавестись надо. А в день, когда наступит Тьма, слушай сердце, только оно подскажет путь к свету.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Валарион трёт переносицу, морщится. — Просто… просто… Я понимаю, что ничего не получится, что бессмысленно даже надеяться, но и выкинуть из головы, забыть не получается…

Так и хочется попросить «помедленнее и яснее, пожалуйста», но, чувствую, любой вопрос прервёт откровения.

— …Я и спать уже не могу, всё думаю…

— Эй, ты, из непризнанного мира, — насмешливо окликает Изольда. Она сидит на два стола выше и левее. — Уже ищешь нового мужчину?"

"Стоящая у края ряда Вильгетта отворачивается. Пушинка вылезает из-под стола.

В аудитории становится тише, гул моего сердца заглушает всё. Изольда бесит, бесит тем, что может смотреть в сторону Арендара, надеется его получить. Все бы её яркие волосы повыдергала! Пушинка оскаливается.

— Могу помочь, — «любезно» предлагает Изольда. — Если сейчас встанешь на колени и пообещаешь выполнять мои распоряжения, так и быть, разрешу тебе стать любовницей Арендара.

От злости аж в глазах темнеет, но я справляюсь с этим, улыбаюсь в ответ:

— Как бы тебе самой не пришлось стоять на коленях голой и просить о том же, — вовремя припоминаю их традицию прошения о должности любовницы обнажёнными.

Лицо Изольды краснеет в цвет алых кончиков волос, она вскакивает.

— Знай своё место, безродная!

Движение Изольды молниеносно: она подхватывает стул и швыряет в меня. Причём успеваю заметить только уже летящий стул. Взметнувшуюся руку Вильгетты. И то, как перехваченный ею стул ударяется о стол и разлетается в щепки.

— Не сходи с ума, — прижимая ушибленную руку к груди, рычит Вильгетта.

Тут уже гвардейцы подбегают, двое заламывают Изольду и тянут из аудитории, хотя она орёт, как резаная, о принадлежности к великому роду Фламир, родстве с самой императрицей и обещает им долгую мучительную смерть.

Меня же больше удивляет Вильгетта. Почему защитила?

Двое оставшихся гвардейцев встают возле меня. В воцарившейся тишине Вильгетта сметает со стола обломки стула и опускается на своё место.

— Спасибо, — благодарю я.

— Пожалуйста, — кивает Вильгетта.

До возвращения Имораны все сидим очень тихо.

Судя по полному отсутствию вопросов и той небрежности, с которой Иморана в два движения обращает обломки стула в пепел и ветром выметает его в ведро, о происшествии на перерыве ей сообщили. И она ни словом не возражает, когда гвардейцы садятся по краям моего с Валарионом длинного стола.

Только я о стихиях думать не могу. Меня парализует непривычный липкий, леденящий, всё внутри переворачивающий страх потерять Арендара.

Подбор книги