Софи Веро — «Измена. Во власти Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Во власти Дракона читать онлайн

Автор: Софи Веро
Обложка книги Измена. Во власти Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Айвина? Ты почему не развлекаешь гостей? Это твоя задача сегодня.Слова слетают с губ мужа, а я смотрю, как, придерживая порванный корсаж, любовница подходит к супругу и обвивает его талию руками.– Я ведь твоя истинная. Пожалуйста, скажи, что это ошибка.– Прекрати истерику, Айви. Ты нужна лишь для продолжения рода. Смирись. И возвращайся к гостям. Я здесь закончу и присоединюсь к тебе.Жестко чеканит каждое слово, и обманчиво нежно берет в свои ладони мое лицо, стирая слезы.– Все. Идти к гостям. И, Айвина, улыбайся, дракон тебя дери. Сегодня праздник. Не порти всем настроение своим скисшим личиком.Истинный предал, изменил, растоптал мои чувства. Я оказалась ему не нужна. Но как быть, ведь я храню под сердцем нашего малыша, да и он не хочет меня отпускать, ведь зверь внутри истинного против.И как быть? Только бежать, а там как распорядится судьба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прямо сейчас, пока есть запал, пока боль обиды сильнее желания не расстраивать человека.

– Ваше Величество, мы могли бы, – но договорить не успеваю, к нам подходят гости.

– Бернард, праздник потрясающий. Впрочем, плохих у вас не бывало, – начинает мужчина, а его супруга смотрит на меня с толикой сочувствия и веселья.

– Трей, рад встрече. Саманта, вы поправились, рад за вас. Больно было видеть, как начальник Тайной канцелярии думал лишь о супруге.

Саманта? Так вот почему она так на меня смотрит. Это та самая женщина, что едко обо мне отзывалась, и сейчас притворяется.

Нет, я не позволю ей так на меня смотреть и наслаждаться моим потухшим взглядом. Уверена, они специально подошли, чтобы вблизи на меня полюбоваться, а завтра женушка могла сплетни по городу распространять.

– Спасибо, что так печетесь о моем супруге. Внимательный император – залог процветания народа. Позвольте узнать, наследник почтил нас своим вниманием так мимолетно, что тревожно на сердце стало. Все ли хорошо…

Хватит с меня.

Это камень в мой огород, чувствую. Хочет унижать, без меня. Праздник уже давно идет, а я устала и хочу отдохнуть. Мы с малышом хотим спать. Точка.

– Простите, – вмешиваюсь в разговор. – Я утомилась. Ваше Величество, я пойду с вашего позволения.

Не буду диковинной зверушкой. Оно того не стоит.

– Разумеется, – Бернард наклоняется и говорит так, чтобы дальнейшее слышала лишь я. – Айвина, составь мне утром компанию на прогулке. Меня беспокоит твое настроение. Если причина грусти Арзар, мне лучше об этом знать.

Киваю ему и ухожу с праздника. Не оборачиваюсь. Пусть видят поднятую голову и расправленные плечи. Я не сбегаю с праздника. Я его покидаю. И пусть думают, что угодно.

Вот только сил держать ровную спину хватает ненадолго. За ближайшим поворотом позволяю себе опустить плечи и голову. Здесь меня не увидят, за мной никто не пойдет. Даже супруг. У него дела государственной важности с алым платьем.

Он даже с праздника ради этого платья ушел. Появился на несколько минут перед гостями и все, за что меня хотели при императоре опозорить.

Молодая жена, а мужа не держу рядом своей красотой, бегает от меня.

Иду в западное крыло, в покои. Я и правда устала. Даже плакать нет сил. Вот он, финальный поворот и покои в считаных шагах. Но повернуть не успеваю. Вижу знакомую алую юбку. Я узнаю ее из тысячи. После такого ее сложно забыть.

Что она делала в этом крыле, и куда пошла? Нет. Мне это неинтересно, я устала и хочу спать.