Софи Веро — «Измена. Во власти Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Во власти Дракона читать онлайн

Автор: Софи Веро
Обложка книги Измена. Во власти Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Айвина? Ты почему не развлекаешь гостей? Это твоя задача сегодня.Слова слетают с губ мужа, а я смотрю, как, придерживая порванный корсаж, любовница подходит к супругу и обвивает его талию руками.– Я ведь твоя истинная. Пожалуйста, скажи, что это ошибка.– Прекрати истерику, Айви. Ты нужна лишь для продолжения рода. Смирись. И возвращайся к гостям. Я здесь закончу и присоединюсь к тебе.Жестко чеканит каждое слово, и обманчиво нежно берет в свои ладони мое лицо, стирая слезы.– Все. Идти к гостям. И, Айвина, улыбайся, дракон тебя дери. Сегодня праздник. Не порти всем настроение своим скисшим личиком.Истинный предал, изменил, растоптал мои чувства. Я оказалась ему не нужна. Но как быть, ведь я храню под сердцем нашего малыша, да и он не хочет меня отпускать, ведь зверь внутри истинного против.И как быть? Только бежать, а там как распорядится судьба.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Там пахнет природой, особенно в саду.

– Пошел прочь отсюда, – слышу гневный рык одного из стражей и поворачиваюсь на шум.

Наша компания мгновенно привлекает внимание горожан, и мне не хотелось бы, чтобы визит к предсказательнице запомнился подобным инцидентом. Придерживая юбки платья, подхожу к мужчинам и вижу пожилого мужчину в лохмотьях.

Мне жалко мужчину. Старик ни в чем не виноват. Ему нужна помощь. Протискиваюсь между амбалами в форме и подставляю плечо незнакомцу.

– Леди Айвина, не подходите к нему, – мужчины пытаются меня остановить, но мой взгляд явно куда красноречивее слов.

– Человеку нужна помощь, а вы его в грязь толкаете. Это бесчеловечно. Имейте уважение к возрасту, если не уважаете как личность, – вроде говорю про бродяжника, а такое чувство, словно себя защищаю.

Странное чувство, но мне некогда думать о подобном. Мужчина, несмотря на свой щуплый внешний вид, не настолько легок, как мне показалось. Или это я столь слаба.

Неважно, мне бы довести его до лавки только. И пока я думаю, как бы удобнее перехватить его и вести в нужном направлении, имперские стражи, видимо, испугавшись гнева Арзара, подхватили мужчину и, верно проследив за моим взглядом, усадили старика на скамью у входа в домик предсказательницы.

– Спасибо тебе, добрая душа, – тихо произносит старик, когда присаживаюсь рядом с ним. – Вовек доброты твоей не забуду.

Говорит, сжимая мои ладошки своими сухими руками. Почему-то это не вызывает раздражения. От незнакомца не исходит угроз. Наоборот, от него веет теплом и заботой.

– Вам не за что меня благодарить. Вот, возьмите, – освобождаю одну ладошку и достаю из сумки мешочек с золотыми.

Делаю это так, чтобы никто из любопытных прохожих не заметил, что же я передала нищему. Мне эти золотые не нужны так остро, как ему. Что он с ними сделает, совершенно неважно. Я точно знаю, что сделала все, чтобы он мог позволить себе, как минимум хороший ужин.

– Что вы, не стоит. Это слишком для такого, как я, – ласково улыбается, пытаясь вернуть мешочек мне, но я непреклонна.

Мне даже кажется, что его глаза мне знакомы, но ведь это невозможно. Мы не могли нигде встречаться. Это просто желание найти хоть одну родственную душу, а с этим человеком мы чем-то похожи. Оба никому не нужны, оба одиноки. Только одежка разная, и кров есть лишь у меня. По факту, я такая же бродяжка. Всеми брошенная и забытая.

– Вы очень добры. Позвольте мне отплатить вам тем же, – чествую, как в зажатой ладошке что-то появляется, и вопросительно смотрю на него.