Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он вздыхает и замолкает на несколько мгновений.

Я сжимаю его руку, пытаясь вселить в его сердце свет, успокоить и отогнать дурные мысли.

Иос чувствует прикосновение к его сердцу и с благодарностью смотрит мне в глаза.

Взгляд его снова становится сосредоточенным и целеустремленным.

— Пойдем, может от Мелвилла есть хорошие вести.

41

— У него получилось! — с горящими глазами восклицает Кармина, входя в дом и стряхивая с плаща капли воды. — Эти олухи поверили в его историю о том, что он чудом выбрался из горящего дома в Тайлене, где погиб отряд элитных бойцов Салемса.

Нам повезло, что Мелвилл у них на хорошем счету. Теперь он уже не просто солдат в гвардии князя, теперь он имперский солдат и может свободно перемещаться по замку. Вы представляете? Но даже это не самое главное. Мелвилл кое о чем пораспросил своих ребят, и осторожно выяснил где можно отыскать одного интересного человечка.

Даррен подходит к ней и забирает у нее плащ. Она целует его в щеку.

— Спасибо, милый.

— О чем ты говоришь? — спрашиваю я, невольно заражаясь от Кармины ее странным оптимизмом.

Она как обычно, влетела словно вихрь, снося все на своем пути, в том числе и мрачные раздумья, в которые погрузился каждый из нас после вылазки.

— Сынок Салемса, — говорит Кармина, улыбаясь широкой улыбкой. Мелвилл разузнал у своих, что сосунок с некоторых пор повадился захаживать в кое какое заведение. Тайно, разумеется, а человек, который его держит, задолжал мне одну услугу.

Чивс бросает на Кармину недоверчивый взгляд.

— Никак не пойму, что за заведение ты имеешь ввиду…

— Она имеет ввиду публичный дом, — говорит Иос.

— Именно! — с восторгом восклицает Кармина. — Мальчик совсем недавно осознал в себе мужчину. И для нас это отличный шанс.

* * *— Ничего не говори, я все сделаю сама, — шепчет мне на ухо Кармина. — Пойдем.

— Мы будем ждать здесь, — говорит Иос и переглядывается с Дарреном.

— Не волнуйтесь, все будет хорошо, — шепчет Кармина.

— Ей точно нужно идти? — спрашивает Иос. — Это может быть опасно.

— Без нее я не справлюсь.

— Все будет хорошо, — говорю я, и сжимаю руку Иоса в ответ. — Кармина знает, что делает.

Мы выскальзываем из кареты и идем по темному двору. Если бы не мое внутренне зрение, я бы точно не нашла дороги. Но Кармина ориентируется здесь, так, словно уже ходила тут тысячу раз.

— Надень это. Посетители Ллойда ценят анонимность.

Она протягивает мне что-то вроде черной маски с кошачими ушами и сама быстро прячет глаза за такой же.

Подбор книги