Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Чем дольше я всматриваюсь в него, тем явственннее я вижу его глубину и разворачивающуюся в этой глубине силу.

Я смотрю ей в глаза и почему-то чувствую, что если бы я хотела довериться ей, то она бы не обманула мое доверие. Несмотря на то, что я знаю ее всего ничего. Ее прямота и искренность, кажется, способна почти мгновенно либо располагать к ней людей, либо отталкивать насовсем.

Но говорить ей о том, что меня ищут, думаю, все равно не стоит. Что-то подсказывает мне если солдаты лорда дракона узнают, что я здесь, то они не оставят от этого места даже руин.

А Кармина даже и невольно, но может проболтаться Дереку, и кто знает, что он сделает с этой информацией?

— Так вот вы где! — вдруг слышу я голос со стороны входа и поворачиваюсь, чтобы посмотреть. Дерек идет к нам, лучезарно улыбаясь.

— Диди, ну наконец-то ты пришел. Кармина тут же обвивает его шею своими изящными руками и не стесняясь, целует его в губы. Я смущенно отворачиваюсь, при виде таких явных проявлений чужих любовных чувств.

— Постой, милая, ну мы же не одни.

Может познакомишь меня со своей подругой?

— Дурачок, — смеется Кармина, — это же Анна, жена твоего брата. Сколько бы я ее не уговаривала, она ни в какую не хочет снимать свою дурацкую маску, а я уверена, что она должно быть весьма хорошенькая девчонка.

— Ой, — по детски говорит Дерек и я вижу его растерянное лицо. — А я и не узнал вас, Анна! Похоже, Кармина сотворила маленькое чудо!"

"— Девочка не так проста, — говорит она и смотрит мне в глаза. Конечно, она не видит выражения моего лица, но, я надеюсь, что она не будет говорить лишнего, как про мою беременность, так и про камень, обладающий чудесными свойствами.

— Конечно не проста! — с восторгом говорит Дерек. — Мой брат не клюнул бы на простушку. Простите, Анна, что мы говорим о вас так беззастенчиво, но я просто ошеломлен вашим преображением. Надеюсь, вас это не задевает.

— Все хорошо, — говорю я, — чувствуя, между тем, ужасную неловкость.

— Хочу сказать, что вы можете проведать мужа, похоже, самое страшное миновало и теперь доктора говорят, что он точно поправится, дело лишь во времени и надлежащем уходе.

И разумеется, в присутствии любящих людей поблизости. Вы не представляете, как я испугался. Обрести брата и тут же потерять его — это было бы чудовищным ударом для меня. Ему уже можно принимать посетителей, но недолго. И раз такое дело, не хотите ли вы присоединиться к нам за ужином после того, как посетите мужа? У нас в гостях сегодня очень важный человек.