Екатерина Семёнова — «Измена: (не) прощу дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена: (не) прощу дракона читать онлайн

Обложка книги Измена: (не) прощу дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Повторяю: не стоило мне на тебе жениться. Я ошибся, принял увлечение за любовь. Вот и всё. А то, что за четыре года мы так и не обзавелись детьми, только подтверждает этот факт. Сама знаешь, есть легенда, что дети у драконов рождаются только от любимых. — Но ведь это всего лишь старая легенда. — Я ещё надеялась его переубедить. — Легенды не на пустом месте рождаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — И герцоги-драконы меня не интересуют.

— Жаль. А то вот один как раз идёт к нашим воротам.

Я так быстро метнулась к окну, что Мелисса еле успела отскочить. Я лихорадочно разглядывала улицу и двор, одновременно пытаясь нащупать платье, лежащее на стуле рядом. Милли дёрнула меня за косу и весело рассмеялась.

— Да я же пошутила! Что делать прославленному магу рано утром у стен приюта для благородных девиц? Если только… — Я не дала ей договорить и ударила подушкой. Чёрные локоны взметнулись волной. Мелисса убрала их с лица и лукаво прищурилась.

 — А ещё говоришь, что драконы тебя не интересуют. Вон как к окну подлетела, куда и сонливость делась.

Я насупилась. Не ожидала от Мелиссы такого вероломства. Из серых облаков выглянуло такое долгожданное солнце. Солнечные зайчики, отразившись в зеркале, запрыгали по стенам, но настроение мне это не прибавило. Я резко поплескала себе в лицо холодной водой из тазика и принялась одеваться, суетливыми движениями затягивая шнурки и тесёмки больше, чем нужно.

«Так, — одёрнула я себя. — Когда же я научусь держать эмоции в узде? Леди Аурелия, возьмите себя в руки».

— Рэй, может, всё-таки поговорим? — Мелисса ласково заглянула мне в лицо. Она замялась, но потом всё же спросила: — Не можешь забыть его, да?

Прошло уже три недели с того памятного бала, но Мелиссе не нужно было называть имени, чтобы понять о ком речь. Как ни крути, пора посмотреть правде в глаза. Милли права. Герцог Даклид запал мне в душу. Тот танец, волнующий, неповторимый, оставил глубокий след в моём сердце.

Его глаза цвета голубого льда преследуют меня во снах. А то пламя, которое разгорелось в них, будоражит моё воображение.

Первые дни я мучилась сладко-горькой мукой сомнений. «Сам танец мог ничего и не значить». С этими мыслями моя душа камнем падала вниз. «А то, что было дальше?» И тёплые воспоминания о том, как мы стояли у колонны, вновь и вновь возрождали надежду, дарили мне крылья, чтобы воспарить. Всё остальное померкло, ничто не радовало меня и не могло вывести из задумчивости.

Даже надуманная любовь из романов теперь больше не привлекала, хотя раньше я находила в книгах утешение и развлечение в скучных стенах приюта. Реальная любовь, оказывается, может быть слишком болезненной.

Я со вздохом села на кровать и принялась переплетать волосы. Светлые пряди скользили сквозь пальцы, укладываясь в привычную косу. Мелисса села напротив и сложила руки на коленях, готовая ждать моего ответа хоть до скончания мира.