Регина Мазур — «Измена. (не)единственная для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. (не)единственная для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. (не)единственная для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Стать женой дракона - великая удача, особенно если ты фея из другого мира, за которой ведут охоту местные маги. Ведь драконы дорожат своими истинными и никому не позволят их обидеть… Вот только никто не говорил, что обидеть может сам дракон. Мой муж предал меня, изменив с другой, и теперь собирается взять ее в жены, а меня запереть в старом родовом поместье, оставив про запас. Но я не позволю ему так с собой поступить! Он еще увидит, на что способны в гневе попаданки с Земли!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вы с ним так хорошо знакомы? — шепотом спросила я у Норы.

Она легко поняла, кого я имела в виду.

— Я бы не сказала… — пробормотала она, отводя взгляд. — Вряд ли общение в детстве можно назвать хорошим знакомством.

— Ну не знаю, — задумчиво протянула я, побуждая ее продолжить. — Столько лет прошло, а он до сих пор тебя помнит. Это о многом говорит.

— Думаешь? — с надеждой посмотрела она на меня. А потом взволнованно зашептала: — Просто ты же понимаешь — где Лиам, а где я. Нам даже просто общаться не положено, разве что только по важному делу.

Мне кажется, в детстве он проводил со мной время вынужденно. Его избегали другие мальчишки во дворце. А братья его всегда обижали, считали его подкидышем. Вот ему и приходилось с девчонками водиться. Я вообще думала, он будет делать вид, что мы с ним незнакомы. Ведь это напомнило бы ему о прошлом.

Нора бросила долгий тоскливый взгляд на парня. И был он полон такого сильного сочувствия и тепла. Мне даже неловко стало, что я его заметила.

Лиам, к счастью, этого не видел, увлеченный разговором с соседом.

— Почему подкидыш? — спросила я.

Нехотя девушка снова повернулась ко мне. Ее мысли были забиты явно не тем, о чем я ее спрашивала, поэтому пришлось повторить вопрос.

— А, ты должно быть никогда не встречалась с королевской семьей, — по-своему поняла меня Нора. — Всем мужчинам из рода Мартенс передаются отличительные внешние признаки: высокий рост, темные волосы, карие, почти черные глаза и очень светлая кожа. В народе даже ходят легенды, что предки короля пользовались темной магией и пили кровь фей, оттого их кожа такая безжизненная, а глаза наполнены тьмой за все их злые деяния, — она нервно усмехнулась.

— Смешно, правда?

— Ага, — натянуто улыбнулась я, совсем не считая эту легенду забавной. Признаться, я бы ничуть не удивилась, окажись это правдой.

— Но Лиаму от родственников досталась лишь светлая кожа. Хотя он, конечно, самый младший из принцев, и трон ему все равно не положен. Но согласись, разница значительная.

— Да уж, — пребывая в некотором ошеломлении, протянула я.

Так значит, Лиам — принц. Не зря я сразу его так окрестила в своих мыслях. Хотя, как выяснилось, в этом мире на принца он вовсе не смахивает…

Но вот черты, о которых упомянула Нора, были мне смутно знакомы. Память подкинула воспоминание: Кэтрин, сидя на коленях Эйдана, целует его, обнимает… Меня едва не передернуло от этой навязчивой картины. Но тут я поняла кое-что.