Регина Мазур — «Измена. (не)единственная для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. (не)единственная для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. (не)единственная для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Стать женой дракона - великая удача, особенно если ты фея из другого мира, за которой ведут охоту местные маги. Ведь драконы дорожат своими истинными и никому не позволят их обидеть… Вот только никто не говорил, что обидеть может сам дракон. Мой муж предал меня, изменив с другой, и теперь собирается взять ее в жены, а меня запереть в старом родовом поместье, оставив про запас. Но я не позволю ему так с собой поступить! Он еще увидит, на что способны в гневе попаданки с Земли!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но внезапно в их разговор вмешался третий, ненавязчиво отталкивая первого и не позволяя тому совершить необдуманный поступок на глазах у преподавателей.

— Если вы сейчас затеете драку, то никто из вас может об успешном будущем даже не мечтать. Станете еще большими неудачниками, чем все остальные, кого не избрали для практики. Этого ты добиваешься, Мес? — спросил он, глядя первому в глаза.

К счастью, здоровяка это достаточно убедило, чтобы добровольно отступить.

А парень тем временем повернулся ко второму:

— А ты, Финн, и без того прекрасно знаешь, почему никому из нас не суждено стать Белым Вороном.

Наш мир уже несколько столетий без него спокойно обходится. Одного хранителя вполне достаточно для защиты мира и магии. Целые поколения Черных Воронов это успешно доказывали. Или погоди, Финн… Это ты сейчас пытался нам намекнуть, что ты фея?

Парни, стоящие рядом и с интересом наблюдавшие за разговором, как один, разразились смехом.

А потом стали повторять шутку про фею Финна. У самого бедного парня запылали уши и он сконфуженно пробормотал:

— Не неси ерунду, Лиам.

Третий парень, которого, как оказалось, зовут Лиам, только невинно улыбнулся в ответ. Он тоже был невысоким и даже весьма худощавым. Волосы его были очень светлыми, чуть длинноватыми, а глаза сияли синевой. Чем-то он напоминал изящных принцев с картин. Вел себя вежливо, деликатно, но имел явный авторитет среди остальных и был явно не так прост, как хотел казаться.

Внезапно он посмотрел прямо на меня, будто почувствовал, что я его разглядываю. Взгляд его был уверенным и спокойным, как штиль на море, но таким пронзительным, что мне стало не по себе.

Внезапно он произнес:

— Хотя, думаю, у наших дам гораздо больше шансов стать Белым Вороном. Все-таки феи встречаются только среди девушек.

Он сказал это негромко, ни к кому толком не обращаясь. Но смотрел он при этом на меня.

Все веселье вокруг тут же оборвалось, и другие парни тоже начали с интересом коситься в мою сторону.

Мне от их внимания стало неловко, и я отвернулась, не желая ни с кем сейчас общаться.

Я была для них незнакомкой, новенькой. Других-то девушек они наверняка уже знали, ведь неизвестно, сколько учились вместе в этой академии. Так что их неожиданный интерес ко мне не был чем-то необычным.

Куда больше беспокоили слова Лиама.