Юлия Марлин — «Измена. Мой заклятый дракон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Мой заклятый дракон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Мой заклятый дракон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Наш брак был обречён с самого начала. Могущественный брат Императора драконов, глава тайной канцелярии и обычная смертная, отданная ему в жены, чтобы скрепить союз двух наших народов. Мой муж жесток, холоден, беспринципен и не питает ко мне ни капли чувств. А еще над ним довлеет древнее проклятие императорского рода - он бесплоден. Потому, когда судьба подарила мне шанс начать всё с начала, я начала! Теперь у меня новое имя, новая жизнь, престижная должность профессора Академии. Откуда же я знала, что очень скоро снова увижу бывшего супруга? А ко всем прочим неприятностям еще и узнаю, что жду от него ребёнка! Однотомник. ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Да и малыш, словно ощутив близкородственную кровь сородичей, сыпал по телу брызгами темной магии и тянул в главный холл.

Так и быть, уступила «мольбам» ребенка.

Спущусь вниз, взгляну на делегацию и сразу обратно.

… Вестибюль оказался забит до отказа.

Адепты толпились на лестницах, балконах второго этажа, выглядывали из проемов и даже окон. Я едва смогла пробиться к узорным перилам и уставилась на широкую площадку, отделанную мрамором, у парадного входа.

Драконов было пятеро. Все мужчины.

Суровые, статные, с ледяными глазами и невозмутимыми лицами, в дорогих элегантных костюмах. Троих – пожилых с заметными морщинками у губ и на лбу, с закаленными битвами мощными кистями, я созерцала впервые. А вот двух молодых, симпатичных и явно обличенных властью, кажется, уже видела. Точно! В тронном зале императорского дворца, когда вместе с Алексом предстала перед правителем Элинора дабы получить подтверждение на брак.

Первый – мрачный, но крайне заинтересованный молодой дракон разговаривал с ректором Оруадэ.

Второй, сузив внимательные глаза, изучал адептов и снисходительно дергал губами.

Из-за шума слышались только обрывки беседы.

- … Император крайне заинтересован в установлении дружеских связей с Гратаном, господин Оруадэ. И передаёт приветствие и благодарность за возможность посетить ваше заведение.

- Вечный Владыка тоже считает, что культурный и торговый обмен пойдет двум государствам только на пользу.

- В таком случае хотелось бы лучше узнать ваши методы преподавания.

И, возможно, обсудить обмен адептами.

Рейнал склонил голову, увитую рогами.

- Очень интересное предложение, эйн Лафит. Но прежде, считаю, вам следует познакомиться с Академией.

Лафит, всем видом излучая драконье превосходство, надменно кивнул, а затем обратился к молчаливому спутнику.

- Что скажешь, Абрео?

Второй дракон – с волосами, заплетенными в тугую косу с оттенком синевы, повернул к Лафиту голову и тихо ответил.

"

"Я не расслышала. Зато дар подсказал – кто-то из этих двоих кровный родственник Императора Элинора. Драконы, ректор и несколько демонов-преподавателей, выделенные в качестве сопровождения, двинулись по вестибюлю в деканат. Адепты вокруг заголосили, а я вдруг поймала себя на том, что мужа нет среди делегатов.

Хотя с чего бы Алексу тут быть? Он – Глава тайной канцелярии, руководитель бюро дознавателей на службе брата.

Подбор книги