Елена Белильщикова — «Измена. Кукольная лавка попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Кукольная лавка попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Кукольная лавка попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Ты изменил мне перед самой свадьбой! Я разрываю помолвку! – я замахиваюсь пощечиной. – Думаешь, можешь так просто уйти от меня? Ты – сирота. У тебя больше нет дома, – жених жестко перехватывает мою руку, притягивая ближе. – А от меня не сбежать! Будешь послушной, невеста? *** Я умерла на Земле и очнулась невестой наследного принца. Но и в новом мире попаданку ждут испытания! Что делать, если здесь я сирота, погрязшая в долгах? А мой жених изменяет мне прямо в ночь перед свадьбой и пытается убить? Остается только бежать! Чтобы открыть свою кукольную лавку. А еще спасти милую малышку и влюбиться в ее красавчика-отца? Все сложно! Но я справлюсь со смертельной опасностью и бывшим женихом ради шанса на счастье в новом мире…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так им было бы проще противостоять Альберту! Вместе.

– Альберт сказал, что ты изменилась, – буркнул Раймон и подошел ближе. – Тебя будто… подменили.

Альберт вдруг сделал стойку, как охотничья собака. И закружил возле Сильвии, которая устало опустилась снова на стул.

– А я об этом не подумал сразу… Может, ты не настоящая Сильвия? – усмехнулся Раймон, продолжая мысль. – А самозванка, которую специально воспитали для того, чтобы пудрить мозги принцу, а потом уже добраться до короля и убить его?

Альберт смотрел на Сильвию во все глаза.

Этой тирадой Раймон надеялся отпугнуть принца и сделать так, чтобы он отказался от допроса. Ну, или свернул его на этой точке. Не вышло. Альберт разыгрался не на шутку: по глазам было видно. Точно ему в дознаватели стоило идти!

– Раймон… – Сильвия ахнула, отступила на шаг. – Как ты можешь такое думать?

Она прижала руки к груди, растерянно глядя на него во все глаза. Альберт будто чувствовал на расстоянии, как сорвано ее дыхание, как безумно колотится сердце – перепуганной птичкой за ребрами.

О, эта девчонка боялась. А значит, они напали на след.

Альберт шагнул к Сильвии. Они стояли так близко к ней, что бежать ей было некуда. И все-таки она попыталась отступить, уперлась лопатками в грубый камень стены.

– Расскажи мне правду, девочка, – Альберт скользнул пальцами по контуру лица, не лаская, демонстрируя власть. – И может, мы пощадим тебя? Я слишком долго искал тебя – девушку с особой магией. И нашел сиротку в монастыре. Вот только вела она себя совершенно иначе.

И магию не проявляла. А теперь все так круто изменилось. Весь этот дерзкий нрав, талант кукольницы, открывшаяся магия… не многовато ли перемен за какие-то недели? Неужели тебя настолько изменила та маленькая сцена в коридоре дворца, когда ты застала меня с другой?

– Ничего ты ей не сделаешь. Руки убрал. Мы пришли поговорить, – Раймон не выдержал, резко оборвал сладкие угрозы.

«Он зарывается, слишком близко подойдя к Сильвии, моей девочке, – зло подумал он. – Моей ли? Она ведь что-то скрывала.

Уже явно это видно».

– Может, была еще какая-то магия? Особенная. Не та магия, с помощью которой ты оживляешь кукол, – бросил Раймон задумчиво и перехватил тонкую руку Сильвии.

Возле локтя виднелся какой-то длинный шрам, больше похожий на завиток. Может, совпадение? Альберт тоже заметил.

– Что это?

– Такие шрамы иногда остаются после смерти людей. Говорят, что потерянные души покидают через такую небольшую рану тело. А человек без души не живет.

Подбор книги