Эйси Такер — «Измена. Истинная генерала драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Истинная генерала драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Истинная генерала драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
читаются отдельно — Смириться с изменой и молчать? — шокировано шепчу я. − Именно, − сурово отзывается дракон. — Жена обязана беспрекословно выполнять мои требования. − А разве ты ничем не обязан мне? − Я недостаточно тебе дал?! Ты обеспечена всем, о чем можно мечтать! Что еще ты хочешь? − Любви, − смаргиваю горячие слезы. − Любви, − зло усмехается Рейгар. — На такое у нас не было уговора. − Но истинность… − Любовь и истинность никак не связаны. Мы вместе только потому, что ты способна родить мне наследника… Дракон не отпустит меня. А если не подчинюсь, то заберет нашего сына, о котором он еще не знает. Но я найду выход любой ценой! #измена #истинная_пара #властный_дракон #беременная_героиня #ХЭ!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

− Благодарю, Сайн, можете отправляться обратно, − произношу я и протягиваю руку, чтобы забрать у него свой саквояж.

− Кхм, − мнется он и крепче сжимает ручку саквояжа. — Леди Этрис, лорд приказал нам ожидать вас здесь.

− Вы шутите? — хмурюсь я. — Несколько дней будете ночевать в каретах посреди улицы?

− Мы отправимся домой завтра вечером, − опровергает он мое предположение. — Это приказ…

− Лорда Этриса. Я поняла, − прерываю его и развожу руками. — Что ж, раз таков приказ, то ожидайте здесь. Хотя будь моя воля, я бы не стала причинять вам таких неудобств.

− Благодарю, леди Этрис, за ваше великодушие, и не волнуйтесь за наш комфорт. Главное — ваша безопасность. Идемте, мы вас проводим.

− Благодарю, − шумно выдыхаю я, чувствуя себя заключенной под конвоем.

Неужели я не пройду несколько метров без них? Да-да, безопасность. А еще леди не должна ходить одна и уж тем более носить свои вещи самостоятельно.

Какая же это глупость! Неужели быть леди, значит быть полностью несамостоятельной и беспомощной? Дурацкие правила, придуманные лентяями.

Но я не смотрю. Просто иду в сопровождении слуг к дому Гретты. Все равно никто не ослушается приказа Рейгара, а я только зря потрачу время и силы на возражения.

К моему удивлению, свет в окнах горит. Тихонько стучусь в дверь и жду. Если мачеха не спит, то братик уж наверняка видит десятый сон.

− Лина? — распахнув дверь, Гретта удивленно смотрит на меня, а затем на моих сопровождающих. — Что ты здесь делаешь в такое позднее время?

− Прости, − виновато отвечаю я и натягиваю улыбку.

− Да какие извинения! — спохватывается она и затягивает меня за руку в дом. — Просто ты никогда так поздно не приезжала, вот я и удивилась. А твои… − она растерянно смотрит на меня и осторожно кивает головой в сторону Сайна и стражников, − Тоже будут с нами в доме? У меня нет столько спальных мест.

− Не переживайте, леди, мы уже уходим, − произносит Сайт, ставит саквояж на табуретку и удаляется, закрывая за собой дверь.

− Леди, − усмехается Гретта, глядя на меня, и тут же хмурится.

 — На тебе совсем лица нет. Что-то случилось? Поэтому ты так поздно приехала?

− Случилось, − грустно улыбаюсь я и опускаю взгляд, чтобы не показывать нахлынувших вмиг слез.

− Ну, идем-идем скорее на кухню, все расскажешь.

Гретта приобнимает меня за талию, заводит в кухню и усаживает за стол.

− Чаю? — спрашивает она и тут же машет рукой. — Хотя, какой чай! Ты ведь с дороги, наверняка голодная!

− Спасибо, я не хочу есть, − останавливаю ее.