Елена Шторм — «Невеста драконьего принца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста драконьего принца читать онлайн

Обложка книги Невеста драконьего принца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Драконы похитили меня с собственной свадьбы. Мой жених упал на колено и отдал меня им без колебаний. Родители не смели возразить и славили расу наших захватчиков. А я…Теперь я должна пройти отбор, чтобы стать женой одного из драконов. Мои старания определят лишь, попаду я к более или менее знатному из них. Но у меня есть другой план. Дерзкий, почти невыполнимый. Я хочу свободы и ради неё готова на всё: даже заключить сделку с тем, кого считаю худшим из своих врагов.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Для невесты нет ничего плохого в том, чтобы полюбоваться драконами, верно?

Я тоже смогу, обязательно.

Понять. Научиться. Это внезапное чувство придаёт сил. Получается даже улыбнуться — и я наблюдаю за молодыми драконами ещё и ещё, пока наконец не заставляю себя уйти.

Когда возвращаюсь в комнату вечером, мне легче. День уже не кажется таким бессмысленным, я всё-таки нашла что-то ценное — здесь, на чужой земле!

В комнату стучат, заходит змеиная служанка — и, как ни странно, я даже на неё уже смотрю с любопытством.

— С-смотрительница с-сказала, что тебе нужны книги. Вот.

С этими словами она кладёт на кресло два томика.

Моргаю. Встаю с кровати. Мелькает шальная мысль: а вдруг мне каким-нибудь чудным образом повезёт и здесь?

Но книги красивые и тонкие, в изящных кожаных обложках. Читаю названия и усмехаюсь про себя: дворцовая мода и любовный роман о служанке-наге и драконе-господине.

Что ж. Видимо, пока по одной хорошей новости в день.

Глава 6

Следующим утром я просыпаюсь до того, как меня будят.

Разминаю затёкшую шею и руки. Убеждаю себя, что готова.

Завтракаем мы раньше вчерашнего, быстро, и становится очевидно, что держусь я и правда относительно неплохо. Другие невесты совсем притихли. Через полчаса после пробуждения за нами приходит драконий вестник — с лордом Велейером и тремя охранниками."

"— Пора, леди, — улыбается наиболее дружелюбный из компании лорд-блондин. — Не беспокойтесь. Уверен, всё пройдёт хорошо.

С этими словами нас уводят. Сначала кажется, что вглубь дворца.

Коридоры сменяются внутренним двором и садом с пышными кустами. Те — снова арками и коридорами. Высоченный потолок неожиданно снижается, и мы попадаем в длинный проход-тоннель, где свет дают лишь узоры на стенах. А затем выныриваем из него — и оказываемся на краю горы.

— Мы за пределами города? — осторожно спрашивает Аиса.

Перед глазами — чистое небо. Горы и зелёная долина. Крутой склон, от которого все девушки стараются держаться подальше, и узкая дорожка по краю.

— Вопросы сейчас излишни, — отрубает вестник.

 — Как и страхи. Идёмте, леди.

И мы направляемся по этой тропке — гуськом, напряжённо поглядывая по сторонам.

Путь занимает ещё минут десять. Недолго, если подумать. Я вдруг понимаю, что в уши врывается сначала шум, а затем и грохот воды. А после отвесная бело-бурая скала по левую руку раскалывается и пускает нас на заросшую травой площадку.

Большой водопад шипит, ревёт и заставляет задержать дыхание. Брызги воды долетают до лица.