Андрей Левицкий — «Из глубин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Из глубин читать онлайн

Обложка книги Из глубин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Колониальный союз… сгинул. Тридцать лет назад грянул Блэкаут, превративший сложную систему человеческих миров в островки, отделенные друг от друга безднами расстояний. Но самих миров не стало меньше — их по-прежнему тысячи, и на каждом найдется нечто загадочное из наследства сгинувших рас — Предтеч. Не стала исключением и колония Терра-Нова — водный мир, переживший в свое время экологическую катастрофу. Правда, особыми тайнами похвастаться он не мог — из всех загадок разве что шепчущие киты представляли хоть какой-то интерес. И надо же так случиться, что именно они и стали первопричиной злоключений Анте Свенссона — аспиранта по обмену с Нового Оймякона. Впрочем, у него самого нашлось немало «скелетов в шкафу», да и пороками наш герой не обделен — одно только любопытство чего стоит! Черт его дернул ввязаться в научную… авантюру, иначе и не скажешь. А дальше, как обычно, все завертелось: алкагест, морская живность, киднеппинг, драки… И только умудренный жизнью Курьер, в прошлом прославленный Оружейник, в курсе, что на самом-то деле все это лишь антураж. Потому что главное — те решения, что мы принимаем на том или ином жизненном этапе. Или не мы?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И все равно Альбертина утомилась. Впрочем, стоит отдать ей должное — показать слабость она себе позволила, только когда мы достигли берега и выбрались на песок, тут же на него рухнув. Отлеживались с четверть часа, потом я встал и побрел к срезу воды — полюбоваться на закат…

— Тони?

— А?

— У тебя тоже телефон разряжен?

— Полностью, — подтвердил я, подивившись вопросу. Неужто рационально мыслить начала? — А тебе зачем? В «Тетрис» поиграть?

— Позвонить, дурак!

— Ну, это вряд ли…

— Но нас же найдут?

— Обязательно! — насколько возможно уверенно кивнул я, повернувшись лицом к девушке.

Та по-прежнему сидела, не меняя позы, и силилась хоть немного согреться. — Главное, чтобы это патрульные сделали первыми. А не Майк с клевретами… тьфу!..

Ну вот, про Серджио напомнил. И когда только начну учитывать, что в напарники мне досталась девушка кабинетный ученый, а не прожженный циник типа папеньки или Гленна Макдугала? Стресс у нее, перманентный. И когда закончится, даже Всевышнему не известно.

— Тин?

— Чего?..

Уже носом хлюпает… черт, не простудить бы!

— Успокойся. По крайней мере, хотя бы постарайся. Не все так плохо.

— Даже если вас съели, у вас все равно целых два выхода? Это ты хочешь сказать, оптимист хренов?

— Примерно, — с еле скрываемой радостью подтвердил я. Ожила-таки, и даже острить пытается. — Ладно, Ундина, подожди меня тут… за дровами схожу.

— Как ты меня назвал?!

Хм… А чего она взъелась? Ничего обидного в виду не имел, зато очень даже в тему…

— Ундина.

— С фига ли? — надулась Тинка. — Я что, на рыбу похожа?

— Честно? Вот прямо сейчас есть некое сходство. Скользкая, холодная, в мурашках… — Я проворно пригнулся, пропустив над головой порядочных размеров окатыш, запущенный ненаглядной, и поспешил объясниться: — Да ладно, успокойся. Я же ласково.

— Ни фига себе ласково!

— А чего? Русалочка…

— Красиво. Это по-русски?

— Естественно. Хочешь, буду тебя так звать. Просто из всех европейских вариантов французский l'ondine слух не режет.

— Весьма спорное утверждение!

— А что, сирена лучше? Или, прости господи, мермейд?

— Ладно, зови Ундиной.

Вот сразу бы так. Хотя вариант с Сиреной очень даже ничего. Она ведь наверняка не знает, что в русском языке у этого слова еще и переносное значение есть, обозначающее полицейский ревун. Не, на фиг! Если когда-нибудь истина вскроется (а зная папеньку и Мака, это можно утверждать наверняка), она же меня живьем съест. Прямо с одеждой и ботинками.

Подбор книги