Джудит Макнот — «История любви леди Элизабет»: читать онлайн бесплатно полную версию

История любви леди Элизабет читать онлайн

Обложка книги История любви леди Элизабет
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Переводчик: Е. АнаничМ.: Пресса, 1994.-528 с.ISBN 5-253-00791-1Оригинальное название: Judith McNaught "Almost heaven", 1990Двойник: "Благословение небес" (переводчик: Г. О. Веснина), изд-во "АСТ"«История любви леди Элизабет» – первое издание этого произведения на русском языке. В центре повествования – образы молодой аристократки Элизабет Камерон из старинного, но обедневшего английского рода, и Яна Торнтона, волею судеб ставшего наследником титула и огромного состояния своего деда, который много лет назад лишил всего этого отца Яна. Герои проходят через наветы и сплетни, бедность и богатство, страсть и ненависть, прежде чем обретут счастье любви и супружеском союзе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я имею… странную способность… читать очень быстро.

– О, – сказала Элизабет, – как тебе повезло. Я никогда не слышала о таком таланте.

Ленивая обаятельная улыбка показалась на его лице, и Ян сжал ее руку.

– Он совсем не такой редкий, как твои глаза, – сказал Ян.

Элизабет подумала, что такой талант должен быть более необычным, но не будучи полностью в этом уверенной, она ничего не сказала. На следующий день другое открытие затмило первое. Ян настоял, чтобы она разложила хозяйственные книги Хейвенхерста на его столе, дабы просмотреть счета за квартал, и по мере того как время близилось к полудню, длинные колонки цифр, которые Элизабет складывала и умножала, начали сливаться вместе и путаться у нее в голове – частично из-за того, подумала она с усталой улыбкой, что ее муж полночи не давал ей уснуть, занимаясь с ней любовью.

В третий раз Элизабет сложила те же самые колонки расходов, и в третий раз получила другую сумму. Она так расстроилась, что не заметила, как Ян вошел в комнату. Он подошел сзади и наклонился над ней, упершись руками в стол.

– Проблемы? – спросил Ян, поцеловав ее в затылок."

"– Да, – сказала Элизабет, взглянула на часы и увидела, что деловые люди, которых он ожидает, вот-вот будут здесь. Объясняя ему свои затруднения, она начала торопливо засовывать листы в книги, стараясь привести все в порядок и освободить его стол.

– Сорок пять минут я складывала одни и те же четыре колонки, так чтобы можно было поделить их на восемнадцать слуг, умножить это на сорок слуг, которых мы сейчас там имеем, и на четыре квартала.

Когда я получу это, то смогу определить действительную стоимость провизии и закупок при увеличившемся штате слуг. У меня получились разные ответы к этим несчастным столбикам, поэтому я даже уже не пыталась делать остальные расчеты. Завтра начну все сначала, – закончила она раздраженно – И столько времени занимает их разложить и привести в порядок.

Элизабет протянула руку, чтобы закрыть книгу и сунуть в нее свои расчеты, но Ян остановил ее.

– Какие это столбики? – спокойно спросил он, с удивлением смотря на ее искренне огорченное лицо.

– Вот эти длинные, внизу слева. Неважно, я буду сражаться с ними завтра, – сказала она.

Элизабет задвинула стул, уронила два листа и наклонилась подобрать их. Они скользнули под стол, и с возрастающим негодованием она полезла за ними. Над ее головой Ян сказал:

– Триста шестьдесят четыре фунта.

– Извини? – спросила Элизабет, появляясь из-под стола с непослушными листами бумаги в руке.

Подбор книги