Испытание Кассандры читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Повернувшись, она посмотрела на своего мужа, на свою семью.
Тервиллигер постучал молотком на трибуне.
— Стража Ассамблеи! Принц Одрик был признан виновным в государственной измене, — Тервиллигер не мог поверить, что он сказал об этом. — Охраняйте его, пока Ассамблея не вынесет решение о его наказании, — когда гвардейцы двинулась, чтобы взять под стражу Одрика, на балконах начали выкрикивать.
— Смерть, смерть, смерть…
Уильям двигался к Кассандре, его глаза просматривали толпу. Все может стать хуже очень быстро.
— Держись рядом, — он обнял ее, когда она кивнула.
— Нет! — оба повернулись при звуке голоса Виктории. — Нет, тетя Кэсси, они не могут!
— Не могут что? — она опустилась на колени, чтобы посмотреть в глаза, полные ужаса.
— Они не могут его убить.
— Виктория, не думаю, что у нас есть право голоса в этом.
— Дядя Уильям! Заставь их выслушать меня, — смотря в кристально зеленые глаза, Уильям видел далеко не маленькую девочку.
— Советник Тервиллигер, — голос адмирала прогремел в зале, прорываясь сквозь водоворот шума.
— Адмирал Зафар, — признал его Тервиллигер.
— Есть кое-кто, кто хотел бы высказаться. Я думаю, мы должны выслушать, — посмотрев на Викторию, он отступил.
— Меня зовут Виктория Линн Чемберлен, — Тори шагнула вперед, не испугавшись толпы перед ней. Указав на мужчину, она начала, — принц Одрик похитил меня, когда я была маленькой, убил моего деда, моего отца, мою мать и моего не рождённого младшего брата. Думаю, это дает мне право сказать, каким должно быть его наказание.
Тервиллигер оказался пойманным этим ясным зеленым взглядом.
— Так и есть.
— Тогда я предлагаю отправить его в Селусию на Ниуэ, — потрясенное молчание приветствовало ее заявление, — где он будет одет, накормлен и будет работать от восхода до заката всю оставшуюся жизнь, — обернувшись, она посмотрела на Одрика. — Я надеюсь, что это будет долгая, долгая жизнь. — Бросив на него последний взгляд, она отвернулась от Одрика и ушла к тете и дяде.
— Виктория? Что такое Селусия?
— Это тюрьма.
— Это очень жестокая тюрьма. Холод, темнота, в основном горная промышленность. Я думаю, ты правильно выбрала, Тори. Я горжусь тобой, — Уильям наклонился и обнял свою практически дочь.
Пока депутаты размышляли и дискутировали о судьбе Одрика, адмирал увел свою семью обратно на их места.
— Как ты узнала о Селусии? — Кассандра смотрела на Викторию.