Ерофей Трофимов — «Испытание»: читать онлайн бесплатно полную версию

Испытание читать онлайн

Обложка книги Испытание
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он снова доказал, что способен вернуться, даже когда все уже считают его погибшим. И друзья и враги. Но его мечтам на спокойную жизнь не суждено сбыться. Судьба в очередной раз преподносит ему сюрприз, заставляя очертя голову лезть туда, куда не решится сунуться ни один нормальный человек. Но теперь он знает, что обязан вернуться назад. Ведь дома его ждут…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наконец в синеватой дымке океана она разглядела кусочек суши и облегчённо вздохнула, радостно оглянувшись на мужа.

— Земля.

— Я знаю, — кивнул Араб. — Почти прибыли."

"Вытащив пирогу на пляж, он быстро выгрузил на песок вещи и, подав жене руку, помог ей вылезти. Подойдя к рыбакам, он дал каждому по сотенной купюре и, что-то быстро сказав, пожал обоим руки. Благодарно раскланиваясь, мужчины принялись что-то говорить. Рассмеявшись в ответ, Араб хлопнул обоих по плечу и пошёл к жене. Но едва он успел поднять вещи, как на пляже появился высокий, широкоплечий мужчина лет сорока и, раскинув руки, направился к Арабу.

— Старина, как же я рад тебя видеть! — весело произнёс он звучным баритоном.

— Давно не виделись, дружище, — рассмеялся в ответ Араб.

Друзья сошлись, и Салли ясно расслышала, как у обоих захрустели рёбра от крепких объятий.

— Старый пёс! Ты всё ещё такой же жилистый, как и раньше, — довольно произнёс мужчина, крепко хлопая Араба по плечу.

— И даже крепче, — усмехнулся в ответ Араб и, повернувшись, сказал: — Знакомься, это мои жена и сын.

Салли и Салех. Салли, это Джек.

Весело кивнув ей, Джек подхватил вещи и широким шагом направился куда-то в глубь острова. Усталая Салли, покорно плетясь следом за мужчинами, не смогла сдержать восторженного вздоха, когда увидела полтора десятка тростниковых хижин и парочку белых бунгало в викторианском стиле.

Бросив на неё хитрый взгляд, Джек с довольным видом произнёс:

— Нравится? Моя работа. Хочу открыть здесь маленький семейный курорт.

— А почему маленький? — не понял Араб.

— Да потому что остров маленький, — рассмеялся в ответ Джек. — Да и не хочу я тут грязь разводить. К сожалению, банк не хочет кредитовать мою идею. Считают, что несколько бунгало для высокого дохода мало. Сюда, видишь ли, трудно добираться.

— А сколько тебе надо? — спросил Араб.

— Тысяч триста было бы в самый раз. Это так, без роскоши.

— Это с учётом аренды земли? — задал Араб следующий вопрос.

— Откровенно говоря, правительство вообще предложило мне выкупить этот клочок суши.

Он действительно слишком удалён от основного массива островов, — вздохнул Джек.

— Интересно, — усмехнулся Араб, бросив на жену многозначительный взгляд.

— Что именно? — не понял Джек.

— Устроимся и поговорим, — ответил Араб.

Согласно кивнув, Джек решительно направился к ближайшему бунгало. Внеся вещи в холл, Джек остановился посередине и, поставив вещи, весело сказал:

— Устраивайтесь и приходите в соседнее бунгало. Выпьем и поболтаем.