Искушение герцога читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
Сколько же лет Хантеру? Когда его бабушка объявила об их помолвке, ему было двенадцать. Сейчас, значит, чуть больше тридцати. Бывалый мужчина, как любит говорить Розмари.
— Понятно. — Хантер оценивающе взглянул на Грейс и улыбнулся. Он что, заметил, как она его разглядывает? Пожалуй. Наверное, привык, что дамы всегда с восторгом смотрят в его чудесные янтарные глаза.
Грейс перевела взгляд на его плечо. Если разглядывать сюртук, вряд ли это будет ее смущать.
— Не следовало мне останавливаться и любоваться обезьянкой.
— Живой? — От удивления брови Хантера сошлись на переносице.
— Она говорит о чучелах, ваша светлость, — дала пояснение Розмари. — У одного нашего соседа весь дом просто забит чучелами животных, настоящий зверинец. Одни прямо как живые, другие — не очень.
— Не очень — какие? — уточнил явно заинтересовавшийся Хантер.
— Не такие, какими их создал Господь, — ответила Розмари, воздев очи к небу, словно ожидая, что Онвыскажет свое мнение по этому поводу.
— У нашего соседа есть чувство юмора, — вставила Грейс, не давая Розмари распространяться дальше на эту тему. — И у него замечательный талант художника — как он работает над своими произведениями!
— Мерзость это, а не произведения.
— Не будем спорить. — Грейс сверкнула на экономку глазами. — Не все понимают работы Артура.
— Артура?
Грейс глубоко вздохнула, чтобы ответить твердым голосом, подняла голову и отметила некоторое удивление в глазах герцога.
— Так зовут моего соседа, — пояснила она.
Угадав, что ей интересно, отчего он вздумал следовать за ней, Хантер решил внести ясность:
— Не в моих правилах охотиться за молодыми красавицами...
Грейс и Розмари обменялась взглядами — слова герцога прозвучали фальшиво.
— И мне тоже надо кое-кого навестить, — продолжал Хантер, озабоченно посмотрев на букеты. — Надо было, по крайней мере. Это — для вас.
Он передал Грейс оба букета. «Не иначе, хотел подарить другой даме», — подумала она, рассердившись и борясь с желанием швырнуть цветы наземь и хорошенько их растоптать.
— У меня есть желание пригласить вас и вашу подругу немного подкрепиться после приключения с обезьянкой.
Чего-чего, но подобного приглашения она от Хантера не ожидала.
— Благодарю за великодушное предложение, однако мне...
— Надо ехать в гости, — закончил фразу Хантер не без раздражения. — Это я уже слышал.