Искатель – 4 читать онлайн

Обложка книги Искатель – 4
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Умереть, эпично взорвавшись? Могу, умею, практикую. Заинтересовать то ли богиню, то ли непонятно кого любовью к играм? Не вопрос.Попасть в новый мир, где можно встретить как опасности, так и роскошных, на все согласных женщин? Всегда рад.А, ну еще я красив как аполлон и могуч как...Так, а где мои штаны?!Выход прод:Первые 14 глав каждый день в 00:15, потом 5/2Внимание! Будет жарко! Гарем! (18+)

О книге

Открывайте «Искатель – 4» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Сергей Шиленко.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Искатель – 4» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он не предложил нам сесть, но я, не обращая внимания на его намеренно невежливое поведение, устроился с максимальным комфортом. Зара села рядом со мной, а Белла решила встать возле нас.

Брейли с вальяжным видом сел в кресло напротив нас, а его жена встала позади и положила руку на его плечо. Амализа, как настоящая заботливая хозяйка, предложила нам чай, но мы вежливо отказались, так как пришли сюда не для отдыха и приятной беседы. Улыбнувшись, девушка спокойно села на один из диванов.

— Хорошо, — с обвинением в голосе сказал хлзяин дома, — я готов выслушать вашу жалкую ложь.

Белла только хотела начать рассказ, но я жестом попросил её остановиться, выжидающе уставившись на мужчину.

Наконец Брейли не выдержал, заёрзал в кресле, явно испытывая дискомфорт под моим пристальным взглядом.

— Ну что такое⁈ Вы собрались играть в молчанку? — рявкнул недовольный Брейли.

— Для начала мы бы хотели получить извинения за те оскорбления, которые вы нам нанесли, — ответил я, пристально смотря на барона.

— Кем ты себя возомнил, жалкий шут, чтобы что-то требовать у лорда Юрина? Пока я даю тебе шанс, начинай рассказ, или я позову стражу, — выпалил Брейли.

Я ничего не ответил, не отрывая от него взгляда. Барон вскоре не выдержал и хотел что-то сказать, но тишину прервала самая адекватная девушка из семейства Кинрадов.

— Брат, — заговорила Амализа, — как барону дома Кинрад тебе следует быть вежливым. Наш гость, очевидно, человек образованный и цивилизованный. Давай поприветствуем его как положено.

Молодой аристократ посмотрел на сестру в изумлении. Жена лорда посмотрела на Амализу с неким сожалением, презрительно закатив глаза.

— Ами, это же какие-то дикари, вломившиеся к нам дом! — яростно крикнул недовольный Брейли.

— Ладно, — через минуту добавил он, немного успокоившись, — я дам вам возможность высказаться и сам определю, кто прав.

Он действительно прислушался к сестре. Это было, пожалуй, самое большое извинение, на которое он был способен. Я кивнул, удовлетворённый хотя бы тем, что он смог пересилить свои убеждения.

— Прежде всего позвольте рассказать, что мы с моей спутницей Зарой встретили госпожу Беллу в лесу к югу отсюда, недалеко от Галиаса. Мы охотились и наткнулись на чудесную ухоженную поляну, целый сад цветов, и каменные дорожки, ведущие к могиле, которая могла бы быть достойна короля.

Амализа ахнула, прижав руки к губам.

— Вы говорите о могиле отца? — прошептала она.

Я посмотрел на неё и мягко кивнул."

"— Да.