Нора Робертс — «Интерлюдия смерти»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интерлюдия смерти читать онлайн

Обложка книги Интерлюдия смерти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нора Робертс
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она поднялась по лестнице и внимательно оглядела пролет и площадку. Будь она в Нью-Йорке, она бы тщательнейшим образом осмотрела труп, установила примерное время смерти, собрала показания и вещественные доказательства с места преступления. Вызвала бы опергруппу, чистильщиков, послала бы полицейских опросить всех, кто находился поблизости и мог что-нибудь видеть или слышать.

Но тут не Нью-Йорк.

— Твоя служба безопасности известила местную полицию? — спросила Ева Рорка.

— Они уже едут.

— Хорошо. Оцепим место преступления и будем оказывать им всемерную помощь и содействие.

 — После этих слов она демонстративно отключила диктофон. — У меня здесь никаких полномочий. Строго говоря, я и права-то не имею находиться на месте преступления. К тому же у меня была стычка с потерпевшим, и это все только усложняет.

— Отель принадлежит мне, и я, как его хозяин, имею полное право привлечь к расследованию любого сотрудника правоохранительных органов.

— Ясно, значит, договорились. — Ева взглянула на Рорка.

 — У одного из охранников отеля на форме не хватает звездочки. Вот она, вся в крови жертвы.

— Если в убийстве замешан кто-то из моих людей, ты получишь любую необходимую помощь, чтобы найти и задержать его.

— Итак, с этим тоже все ясно. А как насчет оборудования для слежения за этим сектором? — спросила Ева.

— Камеры с полным обзором — коридоры, лифты и лестничные пролеты. Полная звукоизоляция. Фини уже пошел за дисками.

— Пусть передаст их местной полиции. В случае с убийством они ведут расследование не дольше трех суток, а затем должны передать дело в Межпланетную правоохранительную организацию.

Но поскольку у них есть свои люди на местах, было бы разумно сразу передать им дело.

— Так ты этого хочешь? — уточнил Рорк.

— Неважно, чего хочу я. Я же не веду дело. Рорк достал из кармана носовой платок и вытер кровь у нее с руки. Затем повернулся к шефу местной полиции, выходившему из лифта.

К удивлению Евы, шефом оказалась изящная жгучая брюнетка в облегающем коротком черном платье с роскошной гривой, волос в которой хватило бы на несколько париков.

Пока она шла по коридору на высоченных шпильках, Ева услышала, как Моррис восхищенно присвистнул:

— Ничего себе!

— Веди себя прилично! — поморщилась Ева. Брюнетка подошла и окинула взглядом присутствующих.

— Рорк! — протяжно, голосом, невольно навевающим мысли о знойных страстных ночах, проговорила она.

— Шеф, знакомьтесь — лейтенант Даллас. Нью-Йоркское полицейское управление.