Стивен Кинг — «Институт»: читать онлайн бесплатно полную версию

Институт читать онлайн

Обложка книги Институт
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще недавно у двенадцатилетнего Люка Эллиса была вполне привычная жизнь: школа, обеды с родителями в любимой пиццерии, вечера в компании лучшего друга… Пока одним июньским утром он не просыпается в собственной комнате, вот только в ней нет окон и находится она в тщательно укрытом от всего мира месте под названием «Институт».Здесь над похищенными из разных городов детьми, обладающими даром телепатии или телекинеза, проводят жестокие эксперименты с целью максимально развить их паранормальные способности.Бежать невозможно. Будущее предопределено, и это будущее – загадочная Дальняя половина Института, откуда не возвращался еще никто…Однако Люк не намерен сдаваться. Он уверен: в любой системе есть слабое место и он дождется часа, когда сможет вновь оказаться на свободе…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Денни Уильямс из Рубиновой и Луи Грант из Опаловой остались в самолете заниматься весьма специфическим багажом Золотой группы. Несмотря на одуряющую жару, миссис Сигсби прямо со взлетной полосы позвонила по мобильному на свой рабочий телефон. Розалинда сняла трубку и переключила ее на Стэкхауса.

– Есть что-нибудь… – начала она и тут же умолкла, пропуская пилота и второго пилота.

Те прошли, не сказав ни слова. Один был бывший военный летчик, другой – из ВВС Нацгвардии, и оба, в точности как фашистские охранники из старого ситкома «Герои Хогана»[51], ничего не видели и ничего не слышали.

Их дело маленькое: забрать и доставить.

Как только они ушли, она спросила Стэкхауса, есть ли новости от их человека в Дюпрее."

"– Есть. Эллис, когда прыгал с поезда, ушибся головенкой. Впечатался в светофор. Мгновенная смерть от субдуральной гематомы устранила бы значительную часть наших проблем, но Холлистер говорит, Эллис даже сознания не потерял. Оператор автопогрузчика увидел его, отвел на склад рядом с путями, вызвал местного костоправа.

Тот пришел. Чуть позже заявилась помощница шерифа. Она и оператор автопогрузчика увели нашего мальчика в участок. Ухо, в котором было следящее устройство, перебинтовано.

Денни Уильямс и Луи Грант показались из самолета, держа за два конца длинный стальной ящик, стащили его вниз по трапу и занесли в здание.

Миссис Сигсби вздохнула:

– Что ж, этого следовало ожидать. Да мы, собственно, и ожидали. Городок ведь маленький? С маленьким полицейским участком?

– В глуши, – согласился Стэкхаус.

 – И это хорошая новость. Причем не последняя. Наш человек говорит, у шерифа старый большой серебристый пикап «титан», и его сейчас нет ни рядом с участком, ни на стоянке муниципальных служащих. Так что Холлистер зашел в ближайший магазинчик. Он говорит, работающие там арабы – его слово, не мое – знают про всех все. Араб за прилавком сказал, что шериф купил пачку сигарилл и поехал к матери, которая не то в доме престарелых, не то в хосписе в соседнем городке. А до соседнего городка миль тридцать.

– И почему же это хорошая новость? – Миссис Сигсби подергала ворот блузки, обмахивая шею.

– Нет твердой уверенности, что копы в городишке с одним светофором будут точно следовать протоколу, но если будут, то просто задержат мальчишку до возвращения большого босса. Пусть тот решает, как быть дальше. Сколько времени у вас займет дорога?

– Два часа. Можно доехать быстрее, но у нас столько маменькиных помощников, что не стоит превышать скорость.

Подбор книги