Юлия Зимина — «Иномирная няня для дракоши (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иномирная няня для дракоши (СИ) читать онлайн

Обложка книги Иномирная няня для дракоши (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло. – Это можно вылечить? – прошептала я. – Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий… – В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие… На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Прошу, следуйте за мной…

– Правитель, – забеспокоился советник, – а что случилось?

– Мне нужна помощь вашей супруги, – отрезал я, не желая пока говорить ничего лишнего.

Женщина незамедлительно поспешила за мной, закутавшись в шаль, которую ей подарила Катя на праздник.

– Я прошу вас посидеть с принцессой, – произнес, выходя возле покоев дочери, так как мне нужно было снять с них барьер, чтобы супруга Ахариса могла войти внутрь.

– С малышкой? Конечно, – решительно кивнула женщина. – Сколько угодно, правитель…

– Леди Фелиция? – удивился Листар, когда мы вошли в комнату.

– Лисинелла сейчас спит, просто посидите тихонько. Как проснется, накажите стражу найти меня, – дал наставления я, хватая Листара за шкирку и утаскивая его порталом к себе в покои.

– Ну и зачем ты меня сюда привел? – фыркнул Лис, затихая, так как из-за стены, а точнее, из ниши, послышался плач и мольбы Кати выпустить ее. – Как она там оказалась? Катя! Катя, я сейчас…

– Угомонись! – рыкнул я на него. – Это не Катя!

– Ты в своем уме?! Ты не слышишь, как она зовет на помощь?! – взревел Листар.

– Послушай меня, – зашептал я ему, что со стороны было похоже на то, словно я сошел с ума, – там тело Кати, но на самом деле это не она. Сегодня с утра, пока ты дрых, было несостоявшееся похищение моей дочери. Хотя на самом деле Лисию никто красть не собирался. Мистария что-то сделала с Катей, а сама приняла ее облик!

– У тебя все в порядке с головой? – шокировано хлопнул глазами Лис, вновь оглядываясь на стену, из-за которой послышался крик лже-иномирянки.

– Я тебе докажу! – рыкнул сквозь зубы, произнося: – Сиривис атуа!

Стена пошла рябью, являя нашим взорам зареванную Екатерину, которая стремительно вывалилась на пол, запахивая на себе одеяло.

– Любимый, за что? – всхлипнула она. – Что я такого сделала? Листар, скажи ему, – ревела она, выводя меня из себя.

– Откуда ты родом? – спросил я, хватая брата за рукав и не позволяя ему подойти к Мистарии.

– Глупый вопрос, – всхлипнула она.

– И я хочу услышать на него ответ! – рыкнул злобно, отчего девушка вздрогнула. – Ну?!

Листар, до этого пытающийся вырваться, замер, всматриваясь в стоящую перед ним особу.

– Мне долго ждать? – взревел я. – С каких земель ты пришла?

– Ты и сам знаешь, что я из племени Тикуно! – выпалила она, утирая слезы одеялом.

– Тикуно, – кивнул я, чувствуя шок брата.

– Что такое телевизор? – выплюнул я, зная, что значение этого слова известно брату.