Ольга Коротаева — «Иномирная невеста дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иномирная невеста дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Иномирная невеста дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спасая похищенных детей, я попадаю в другой мир. Прямиком в объятия бесстрастного красавчика! Он предлагает защиту в обмен на мою помощь. Сыграть невесту дракона? Легко! Лишь бы выиграть время и вернуть ребят домой. Вот только у меня вдруг оказалась уникальная магия, а от помолвочного браслета на коже появилась странная аллергия…Надо открыть дверь в свой мир до того, как дракон сумеет подобрать ключик к моему сердцу!🌸 властный дракон с непростым характером🌸 дерзкая героиня с навыками медвежатника🌸 проказливые дети, у каждого из которых свой магический дар🌸 постепенное развитие отношений
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пыльцы, видимо, ей досталось немного, и наша огненноволосая пухляшка шлёпнулась на паркет. Засмеялась и вскочила на ноги, а потом помахала нам:

— Вы чего там висите? Спускайтесь!

— Да-да, — ласково поддакнула Фэнрис. — Спускайтесь. Всё равно другого выхода у вас нет.

Обернувшись, Полина вздрогнула и попятилась.

— Вы⁈

— Лети, Поля! — испуганно крикнула Эля. — Лети-и-и!

Девочка бросилась наутёк, забавно подпрыгивая, но подняться выше, чем на полметра, ей не удавалось. И, к моему сожалению, Фэнрис быстро поймала крошку.

— А ну отпусти ребёнка! — крикнула я и дёрнулась.

Зря. Сверху прилетела последняя из девочек — Амалия, Повиснув в воздухе, она ревела навзрыд:

— Тиастра! Тиастра! Как же я буду скучать по моей феечке!

Я протянула руку и попыталась дотронуться до малышки, но не сумела.

— Амалия, тише, — шикнула на подругу Эля. — Мы не дома, а в ловушке!

Та отняла ладони от зарёванного лица и, глянув вниз, мгновенно стала очень серьёзной. Молчаливой стрелой кинулась вниз и вырвала Полину из рук Фэнрис.

Драконица явно не ожидала такой прыти от плаксивой девочки и спохватилась поздно, а дети уже взлетели под потолок и зависли там.

— Дана, — шепнула Амалия, — что нам делать?

Я жестом показала, чтобы держались подальше, а сама обратилась к Фэнрис:

— Что тебе нужно? Зачем ты заманила нас в ловушку?

Хотелось ещё спросить, откуда она знает, как выглядел люк, через который мы с детьми попали в этот мир, но пока придержала своё любопытство. Сначала важно узнать причину нашего похищения (а не сомневалась, что это именно оно).

— Зачем, да зачем? — недовольно поморщилась женщина и посмотрела вверх, и я проследила за взглядом Фэнрис. — Сначала дождёмся остальных, не хочу повторять что-то дважды.

— Других не будет, — уверенно заявила я, потому что старалась не дёргать сеть, и Эля тоже сидела тихо-тихо. — Говори сейчас!

И тут сверху появился Матвей, который держал за руку последнего ребёнка, которому не досталось феи, и он висел, удерживаемый приятелем.

— Это музей? — удивился Рустам.

— Нет, — серьёзно ответил Матвей. — Ловушка.

Он всегда был смышлёным не по годам. И сейчас не спешил опускаться, хотя мальчику было явно тяжело держать друга.

— Вот теперь все, — удовлетворённо улыбнулась Фэнрис и снова махнула рукой, словно держала меч и хотела им рассечь паутину. И опять у неё ничего не получилось. Недовольно цокнув языком, она отмахнулась. — Пусть остаётся. Валинра, прикажи увести детей.