Ольга Коротаева — «Иномирная невеста дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Иномирная невеста дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Иномирная невеста дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Спасая похищенных детей, я попадаю в другой мир. Прямиком в объятия бесстрастного красавчика! Он предлагает защиту в обмен на мою помощь. Сыграть невесту дракона? Легко! Лишь бы выиграть время и вернуть ребят домой. Вот только у меня вдруг оказалась уникальная магия, а от помолвочного браслета на коже появилась странная аллергия…Надо открыть дверь в свой мир до того, как дракон сумеет подобрать ключик к моему сердцу!🌸 властный дракон с непростым характером🌸 дерзкая героиня с навыками медвежатника🌸 проказливые дети, у каждого из которых свой магический дар🌸 постепенное развитие отношений
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Какая же красивая!

Я залюбовалась феей, с восторгом рассматривая её прозрачные крылышки, которые будто были сделаны из тончайшего стекла и покрыты тонкой плёнкой радужного оксида титана. К нам подошла Наетти и, наклонившись, задумчиво произнесла:

— Вообще-то феи дикие существа. Если кто-то проникает на их территорию, они нападают стаей и даже могут убить. Но тебя слушаются. В чём же твой секрет, небесная дева?

Я вздохнула:

— Самой бы знать.

В дверь постучали."

"— Пора готовиться к утреннему приёму и праздничному пиру, — громко сообщил Дэдж.

Глава 8

Гордэр

Я задумчиво рассматривал роскошный наряд из золотой парчи, под которым белели нежнейшие кружева многочисленных оборок. Рядом встал Дэдж.

— Представляешь эту красоту на своей невесте? — иронично поддел он.

Новое платье, которое я приготовил для Валинры на второй день человеческой церемонии, было таким же пышным и тяжёлым, как и первое. Глядя на него, я задумался о целесообразности подобных издевательств над Даной.

— Небесная дева явно привыкла к лёгким нарядам, — сообщил брату.

По мне так излишне откровенным, но об этом умолчал, зная характер Дэджа и его гуттаперчевый язык. — Думаю, ей крайне неуютно в обилии пышных юбок и тугом корсете. Возможно, что в обморок она упала не столько из-за переживаний, сколько из-за недостатка воздуха.

— Возможно, — поддакнул Дэдж и хитро покосился на меня. — Разрешишь Дане идти в том, в чём она тебе в руки упала? Мне Наетти описала… Ох! Смело. Очень смело!

Я проигнорировал его шутку. Драконицы не затягивали себя шнуровкой, не стесняли движений узким лифом, не мучились с длинным и пышным подолом.

В Шиере носили магические наряды, которые исчезали без следа при превращении в дракона, а при обратном обороте действовали как артефакты воссоздания.

— Уверен, что король Лан не сочтёт это вызовом, — продолжал ёрничать Дэдж. — Но не слишком ли дерзко? Всё же церемония проходит по человеческим обычаям. Видел туфли небесной девы? Уверен, что при должном обращении это можно счесть оружием!

— Во-первых, требований на счёт одежды не было, — холодно напомнил я.

 — Во-вторых, во время помолвки на мне был шиерский наряд, и это не вызвало вопросов. К кому же, документ уже подписан.

— Тогда делай, что решил, — брат пожал плечами и кивнул в сторону окна. — Только не тяни, солнце уже поднялось. Скоро во дворец хлынут желающие поглазеть на отчаянную деву, что решилась выйти за дракона… В смысле, я хотел сказать, поздравить жениха и невесту с помолвкой.