Полина Ром — «Метаморфозы Катрин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Метаморфозы Катрин читать онлайн

Обложка книги Метаморфозы Катрин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить…В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А как баронесса Ирус поживает, как здоровье у неё?

— Отменное у нее здоровье, леди Ровена, отменное! Я её, последнее время, и дома-то мало вижу! То ей товар в лавку нужно везти и счета проверять, то какой-то купец пуховых коз продает — опять же она в город едет! Надумала мастерскую восстанавливать. Была у нас до войны такая, хорошую ткань делали, да… Купцы специально приезжали… А в войну стадо не уберегли, да и станков, что в деревне стояли, меньше половины уцелело… А сейчас вот она опять хлопочет, восстанавливает.

Мастериц из города двух заманила. Летом им домики поставили и учениц уже набрали… Ну, Бог даст — всё у нее получится, золотая она у меня хозяйка, золотая, дай Бог каждому такую!

И видно было, что не просто любит он свою Мальду, а искренне гордится!

В дверях баронского замка нас уже встречали. Сама маленькая баронесса, которая крепко расцеловала нас с Ровеной и повзрослевшая, цветущая Мирина. Нас ждали комнаты, явно лучшие в доме. Подозреваю, что ковер в мою спальню принесли из хозяйской. Как всегда, хозяева готовы были отдать гостям лучшее.

Пока мы мылись с дороги, горничная, полная добродушная Риза, ставшая еще полнее и румянее, рассказывала новости.

Барон, за которого Мирину отдают — ох, и красавец же! Прямо не отвести глаз! Только шрам немного портит лицо. Но в профиль — красавец! И ласковый! Нет, не богатый, но и не так, что бы бедный. Замок его, правда, далековато отсюда. Но у него в землях, говорят, коней разводят, ну, молодое еще стадо, но через несколько лет и совсем все хорошо будет! А леди Мирине платье шьют — красоты неописуемой! Аж из самого герцогства портниху привезли, во как!

Поручив Ризе Киру и горничную Ровены, Ману, мы отправились к столу.

Ужин, надо сказать затянулся. Долго разговаривали о хозяйских делах, потом Ровена велела принести кифару, что путешествовала вместе с нами в надежном кожаном чехле и пела, чем бесконечно порадовала барона.

— Вот, медведище ты, я говорила — надо девочку пению учить! Вот выйдет замуж, а мужа-то развлечь и не сумеет! А смотри-ка, как душевно петь-то можно!"

"— Ладно, Мальда, ладно… Не ворчи! Будет ей учитель.

До свадьбы еще долго, успеет научится…

Лорд Ирус только жмурился от удовольствия. Пела Ровена и в самом деле прекрасно.

На серьезный разговор с баронессой время я нашла только на следующий день. Госпожа Мальда слушала внимательно, не перебивая. И про «годы уходят», и про «хлыщ нахальный» и про всё остальное. Кивала головой и, явно, начала уже понимать, зачем мы приехали.

Подбор книги