Игрушка альфы читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Игрушка альфы» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кира Полынь.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Игрушка альфы» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Он зажег стоявшую на столе свечу, и темное помещение озарилось трепещущим светом."
"— И это ты называешь домом? — ехидно поинтересовалась я, осматривая маленькое помещение. — В хлеву больше места. И гораздо чище, — добавила, бросая брезгливый взгляд на засиженное мухами оконце, закрытое ставнями, грязный пол и кучи тряпья на креслах и узкой кровати.
— Ты мне больше нравилась, когда молчала.
Бойд расчистил одно из кресел, смахнув с него гору каких-то тряпок.
— Тогда отпусти меня, — попросила я, умоляюще глядя на оборотня.
Оборотень подошел ближе, сжал мой подбородок пальцами и приподнял. Я с надеждой смотрела в его лицо.
— Когда эти пятна сойдут с твоей мордашки, ты станешь моей, — медленно произнес он.
Увидев в его глазах неприкрытую похоть, я отшатнулась.
— Нет!
Бойд рассмеялся, наступая на меня.
— Да, Селина. Я слишком долго ждал. — Он прижался ко мне так сильно, что я ощутила всю силу его желания. — Во имя Луны, как же ты хорошо пахнешь, — почти простонал он, проводя носом по моей шее.
Меня передернуло от омерзения.
— Лучше смерть! — прошипела я, упираясь в его грудь ладонями и стараясь отстраниться.
— Я люблю, когда женщина сопротивляется, — нехорошо усмехнулся Бойд, положив руку на мою грудь и чуть сжав. — Нет, я не смогу ждать, — прорычал он, срывая плащ с моих плеч.
Я закричала, но дом оборотня стоял на отшибе, и вряд ли кто-то смог бы прийти мне на помощь. Внезапно раздался стук и чей-то громкий голос проревел:
— Бойд, волчья твоя душа! Открывай! Мы знаем, что ты вернулся!
— Чтоб вас взял Лунный Дьявол! — сквозь зубы выругался оборотень, отстраняясь.
Оборотень вышел, а я трясущимися пальцами стянула края плаща. Кричать и звать на помощь смысла нет. Пришедшие к Бойду точно такие же животные, как и он.
Стены дома казались сделанными из бумаги, поэтому я слышала каждое слово, сказанное оборотнями.
— Какая нелегкая вас принесла? — недовольно спросил Бойд.
Внутрь прогрохотали несколько пар ног.
— Так-то ты встречаешь друзей? — отозвался первый голос. — Есть чем горло промочить?
Судя по звукам, мужчины перебрались на кухню, потому что загрохотали о стол деревянные кружки.
— Слышали, что того толстяка купца, на которого ты работал, бросили в тюрьму. Поговаривают, он пытался продать девку с красной хворью.
— Меньше доверяй сплетням, дружище, — нехотя отозвался Бойд.