Игрок, забравшийся на вершину. Том 10 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
- Встав и собрав свои вещи, он направился вглубь леса, но внезапно остановился и, обернувшись, предупредил: - И да, на всякий случай, держитесь на расстоянии метров в двадцать.
Неторопливо продолжив путь, он начал поиски подопытного зверя и не прошло двух минут, как цель для демонстрации навыков сама выскочила на него. Ею оказалось волкоподобное, под два метра в холке, существо. Его три хвоста, как и загривок, были покрыты длинными, похожими на металлические наросты иглами, которые зверь сразу же пустил в ход, как только завидел разбойника.
Мгновенно отскочив в сторону и увернувшись практически от всех запущенных в него снарядов, парень уже в прыжке развернулся и выпустил ауру.
[Рёв души].
Несколько бесплотных пастей вырвались из его тела и, пронёсшись вперёд, вонзились в противника, тем самым застав монстра врасплох и повесив дебафф. Уилл же, не прерываясь, уже активировал усовершенствованную версию [щелчка пальцев] и рефлекторно приготовился сблизиться с целью, как вдруг следом за его оглушающим, словно удар бича щелчком, послышался смачный звук разрывающейся плоти.
«Так вот как это выглядит».
Ворон, которому не требовались объяснения произошедшего, с лёгким интересом рассматривал лежащие неподалеку остатки мозга, когда к нему с полными различных эмоций лицами подошли зрители.
- Удивительные навыки. - Фань Чжоу не скрывал своего интереса и, подойдя поближе к трупу монстра, осматривал раскуроченную плоть.
- Не скажу, что именно этого я добивался, но в бою важен лишь результат, и я точно не стану беспокоиться о том, как будет выглядеть со стороны смерть моего противника.
- О, я не осуждаю. - Старик покачал головой и улыбнулся. - Просто отметил очевидное.
- Итак. Я показал достаточно, теперь ваша очередь отвечать. - Осмотрев труп и не увидев там кровавого кристалла, Уилл остановился напротив Фань Чжоу.
- Разумеется, - кивнул собеседник и, сложив руки за спиной, направился в сторону безопасной зоны: - Спрашивайте.
- Хорошо. - Парень зашагал рядом, начав озвучивать свой единственный вопрос: - Когда я читал о люхэбафацюань, меня заинтересовали принципы шести соответствий, а конкретно речь о «движении и пустотности». Можете ли вы объяснить мне это доступным языком?
- О-о… - Пожилой китаец медленно качнул головой и вздохнул. - Вам знаком термин «шуньята»?
- Да, натыкался во время чтения.