Роберт Уильям Чамберс — «Король в жёлтом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Король в жёлтом читать онлайн

Обложка книги Король в жёлтом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Таинственный Король в Жёлтом, загадочная и неведомая Каркоза, пугающий Жёлтый Знак явились в наш мир в конце XIX века, благодаря гению Роберта Чемберса. За десятилетия, прошедшие с момента выхода в 1895 году сборника «Король в Жёлтом», его центральные образы прочно вошли в пантеон литературы сверхъестественного ужаса, а сама книга стала классикой жанра weird fiction. Творениями Чемберса восторгался сам Г. Ф. Лавкрафт, отмечая невероятную мрачность атмосферы некоторых его рассказов, и даже включил его образы в свою литературную мифологию. Более того, «Король в Жёлтом» вдохновил многочисленных подражателей и породил свою собственную вселенную, известную как «Цикл Каркозы» или «Жёлтые мифы». Наконец, энигматичность «Короля в Жёлтом» воодушевила создателей первого сезона «Настоящего детектива», без сомнения, ставшего уже культовым. И вот теперь и отечественному читателю представляется возможность оценить знаменитый сборник рассказов Р. Чемберса в полном объёме. Но рискнёт ли он погрузиться в самые сокровенные глубины неведомого, сокрытые под бледной маской Короля?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Клянусь Кронидом! Можно подумать, речь идет не о девушках из Латинского квартала!

– Я не об этом говорю! Не об этом! И уж не тебе их осуждать! Что ты здесь делаешь сегодня вечером? Хочешь, скажу? Мсье получает маленькую надушенную записку, посылает ответ, одевается в лучшее платье…

– Ну прекрати, – перебил ее Клиффорд, сильно покраснев.

– Да, и оно тебе идет, – ответила она со слабой улыбкой. – Я в твоей власти, но я знаю, что ты мне друг. Вот поэтому я сюда и пришла. Поэтому я здесь и прошу у тебя об одолжении.

Клиффорд удивленно раскрыл глаза, но промолчал.

– Я… очень обеспокоена. Из-за Гастингса.

– Да? – изумился Клиффорд."

"– Я хочу попросить тебя, – продолжала она тихим голосом, – пожалуйста, если у вас с ним зайдет разговор обо мне, не говори… не говори…

– Я не буду говорить с ним о тебе, – тихо сказал он.

– Не мог бы ты и другим запретить это?

– Если заговорят в моем присутствии, то конечно. Могу я спросить, почему?

– Потому что это несправедливо, – прошептала она.

 – Ты же знаешь, как он относится ко мне, и вообще… ко всем женщинам. Как он отличается от тебя и остальных… Я никогда не встречала такого человека, как мсье Гастингс.

Из пальцев Клиффорда едва не выпала сигарета.

– Я почти боюсь его, боюсь, что он узнает, какие мы все в Латинском квартале. О, я не хочу, чтобы он об этом узнал! Не хочу, чтобы он отвернулся от меня, перестал разговаривать со мной… Ты и все остальные понятия не имеете, что это значит для меня. Я не поверила, не могла поверить, что он такой хороший, такой благородный человек.

Не хочу, чтобы он так скоро разочаровался. Рано или поздно он сам узнает обо всем и отвернется от меня… Но почему?! Почему он должен от меня отвернуться, а от тебянет? – страстно воскликнула она. – Почему только от меня?!

Клиффорд, сильно смущенный, уставился на свою сигарету.

Девушка встала. Она очень побледнела.

– Он твой друг… И ты, конечно, имеешь право предупредить его.

– Он мой друг, – повторил Клиффорд.

Тогда она взмолилась:

– Заклинаю тебя всем святым, пожалуйста, не нужно ему ничего говорить!

– Что ж, как скажешь, – вежливо ответил он.

VДля Гастингса месяц пролетел незаметно, не оставив по себе никаких особенных воспоминаний. Хотя кое-что все же осталось. Одно тягостное впечатление сохранилось у него от мистера Блейдена, которого он встретил на Бульваре Капуциновв компании одной молодой особы совершенно определенного сорта, чей смех привел его в смятение.