Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но тот самый, кого хотелось прибить на месте, как назло, удачно сбежал. Когда он возникнет ясным солнцем, озаряя коридоры замка светлым ликом, я наверняка уже перебешусь.

– Что скажешь? – спросил Мейз.

Можно я чуть-чуть помолчу? Ко мне еще не вернулся дар речи.

– Большей ереси в своей жизни не слышала.

– Зато теперь не секрет, почему от тебя шарахается народ. Боятся, что твоему парню не понравится. Говорят, у него крутой нрав.

– Он не мой парень!

– Об этом знаем мы, но не они. Хорошо, что по крайней мере он тебе изменял, а не ты ему, – не преминул поиздеваться лучший друг и, поднявшись со скамьи, одернул кожаную жилетку, надетую поверх рубашки с закатанными рукавами.

 – Дурную новость я тебе передал, пора возвращаться в мастерскую. Уверена, что мне не надо написать твоей матери, что она скоро станет тещей?

– Только после того, как я напишу твоей, что ее сын станет воскрешенным и упокоенным три раза умертвием! – огрызнулась я.

– Да брось, мы оба знаем, что ты ему нравишься, – хмыкнул Мейз и со смехом уточнил, когда заметил, как у меня медленно вытягивается лицо: – Только не говори, что ты не догадывалась! Слепой не заметил бы, каким взглядом он тебя провожал в тот раз во дворе, когда эти странные девицы принесли пирожные.

– Нет, но… У меня же нет глаз на затылке! – Я кашлянула в кулак, не желая даже заикаться о вчерашнем признании, висящем над головой темным облаком, и вдруг до меня дошло: – К слову, ты же не высказывал вчера эти мысли Юне?

– Мы не говорили о твоем парне, – с привычным высокомерием бросил приятель.

 – Нам было чем заняться.

– Конечно, вы портили мою подушку, – охотно напомнила я. – Кстати, как вы ее разорвали?

– Вы, девушки, иногда не к месту призываете магию.

– Не обобщай, пожалуйста, – проворчала я. – Какие сегодня планы?

Мы добрались до перехода в мастерскую, и пришло время расходиться.

– Не подраться с соседями по артефакторной мастерской, – буркнул он, неожиданно погрузившись в угрюмое настроение. – Они очень болтливы.

А у тебя?

– Не возненавидеть северную поэзию и Норсент в целом, – с мрачной иронией пошутила я."

"Юна собралась в долину вместе с соседками по этажу, как и она, студентками Ос-Арэта. Пока я искала, куда припрятала словарь, и перебирала самописные перья, пытаясь обнаружить хоть одно заправленное, она натянула пальто, надела кокетливый красный берет, такой яркий, что он горел пятном издалека.

– Хорошо погулять, – пожелала я, бросив в ее сторону косой взгляд.

Подбор книги