Японская война. 1904 читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Японская война. 1904» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Антон Дмитриевич Емельянов.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Японская война. 1904» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Во-первых, декавильки у нас нет, – наместник сплел руки перед собой.
– Есть! Я все проверил у интендантов лично, прежде чем прийти.
– Еще раз повторю: путей Поля Декавиля у нас нет, но есть их переработанная версия – военно-полевая дорога Тахтарева.
– Большая разница?
– Больше ширина, шпалы не деревянные, а железные, так что может держать больше нагрузки, почти 9 тонн. Очень наши артиллеристы просили.
– Так тем лучше, мне как раз должны еще дивизион мортир выдать, не придется ломать голову, как довезти до позиций.
Мои аппетиты разом подросли.
– Колея тахтаревки почти в два раза уже стандартной дороги, нужно будет переделывать вагоны."
"– Переделаем! Как я сказал, нам не так много надо, возьмем что-то из застрявшего на запасных путях, до чего у интендантов руки не доходят. Нам еще и спасибо скажут.
– Не скажут и не отдадут.
– Это если я буду просить. А вам стоит только слово замолвить.
– Куропаткина не боитесь? Что зло затаит из-за того, что за его спиной дела ведете?
– А он меня и так не особо любит, – я пожал плечами.
– Ладно, будут вам 10 километров дороги и вагоны, – Алексеев треснул рукой по столу. – Паровозы не обещаю, если что, лошадьми будете возить, но вот вагоны дам.
– А и справимся, – я заулыбался. – Японцы вон свои составы вообще китайцами таскают. Запрягут по сотне человек на вагон, и вперед.
– Словно бурлаки? – Алексеев задумался. Возможно, прикидывал, а не пустить ли в ход ту же грубую ручную силу хотя бы на перевалочных станциях. – Но вы меня не отвлекайте. Лучше расскажите, для чего вам вагоны нужны.
Я и рассказал. Про вагон для перевозки крови, про еще два для мортир – учитывая их вес, меньше никак не получалось. И, главное, про санитарный эшелон.
– Понимаете, – объяснял я, – очень много раненых у нас погибает, потому что их просто не успевают доставить с поля боя до операционной.
– Не делает так никто, – наместник почесал подбородок.
– Так тем больше чести для России, что мы первые начнем.