Ядовитое жало читать онлайн
- Жанр: Литрпг
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
– Вот видишь. То ты не знаешь, это не ведаешь. Я не смогу помочь тебе.
– Подождите! Как-то, еще в Грузии, перед самым выездом, я слышал часть разговора Дабирова, его инструктора или советника Гуадзе и еще одного человека, англичанина или американца.
– Почему ты решил, что третьим был англичанин или американец? Разговор велся на английском языке?
– На русском, но тот, третий, говорил с акцентом, который я слышал у американцев, когда они приезжали в лагерь.
– Зачем приезжали?
– Их приезд не касался дел группировки Дабирова.
– Ладно. Так что ты слышал?
– Дабиров говорил, что особенно весело будет в каком-то то ли Тамлаке, то ли Амлаке. А третий, скорей всего, американец, сказал, мол, ты идешь в Россию не веселиться. Потом они упомянули какое-то ущелье, где оборудована запасная база. Название не запомнил, но оканчивается оно на «ран». А после я отошел от их палатки, так как появился мой сменщик.
– Ты был в карауле?
– Да, тогда я еще служил в охране. Нас в тот же день заменили на турок. Почему это было сделано, не знаю. Но думаю, не без участия того же американца.
– Вы от лагеря к границе шли пешком или ехали на машинах?
– Минут двадцать на машинах по серпантину, но что-либо увидеть оказалось невозможно. Кузова были плотно закрыты тентами. Затем, когда вышли на небольшое плато, спешились. Машины ушли обратно. Весь отряд двинулся дальше пешком.
Королев посмотрел на поляка.
– Ждали технику?
– Очень может быть.
– Сколько вы шли до зеленки, где был устроен фальшивый лагерь?
– Часов пять.
– Как преодолели Большой перевал?
– Мы его не преодолевали, там был проход, по нему перешли.
– Трое? Или кто-то сопровождал вас?
– Трое. Со мной были Али и Оман. Я даже их фамилий не знаю.
– Вместе охраняли тело Дабира, и не знаешь?
– Нет. Мы обращались друг к другу только по именам.
Королев поднялся, достал карту, развернул ее на столе.
– Подойди!
Поляк подчинился.
– Читать карту, надеюсь, тебя научили?
– Да.
– Узнаешь местность?
– Вот роща, где мы несли службу, перевал.
– Большой перевал.