Анна Лерой — «Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона читать онлайн

Обложка книги Я все умею лучше! Бытовые будни королевского гарнизона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Убирайтесь.— В каком это смысле?— В самом прямом. Убирайтесь.— Отсюда?— Здесь.Главное не победа, главное участие. Принцип, которому я, бывшая спортсменка, следовала всю свою жизнь. Он и привел меня в другой мир, в королевский гарнизон, в тело выпускницы военного колледжа. Монстры из тьмы? Охрана границы? Маршалу гарнизона прежняя я чем-то успела не угодить. Диплом, регалии и папа-генерал не помогут, моя первоочередная задача — привести крепость в нормальный вид.Бытовое (очень (!) бытовое) фэнтези, милые (не всегда) тварюшки, гарнизон в полном упадке, зрелая и целеустремленная героиня (личный состав ждут испытания), пропаганда ЗОЖ и спорта, загадки и тайны (без них никак).
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да вы! — рванулся маршал, а я приложила его струей чуть сильнее, чем требовалось. Ну, чего-то такого я и ожидала, но сдаваться не собиралась. Я все умею лучше! Пора бы ему уже смириться, признать мою правоту и капитулировать под моим натиском.

— Ага, я. Лежите спокойно, а то вы меня нервируете. А зачем вы вообще полезли в лес?

— А вы? — парировал маршал. Крепкий орешек. Но, кажется, готов сдаться, надо еще чуть-чуть поднажать.

— Поймайте ту овцу с горящим задом, которая меня унесла на закорках, у нее и спросите, — пожала я плечами, принимая безразличный ко всему вид.

— Она точно в курсе, зачем я здесь, а меня в известность не поставила почему-то. Ну, овцы и бараны, да и морлоки, они такие. Что-то делают, а меня информировать нужным не считают…

До маршала шутка дошла. Лицо опять покраснело, но не опухло — уже хорошо. Хотя круглые щечки до сих пор делали его похожим на хомяка.

— Лежите смирно, — предупредила я. — Пока отек не спадет, дергаться не рекомендую.

Вы меня вообще не посвящаете ни в какие дела, а ведь я второй после вас офицер в гарнизоне.

Ага, вот тут ему возразить было нечего. Устав суров, но это устав, почитать его я уже не один раз успела. И если следовать букве закона, я должна была знать все от и до, ну, в пределах уровня моего допуска. Но я второй офицер, как ни крути, мне нужно! Вот только маршал нагло устав нарушал, и сейчас я его этим прижала.

— Меньше всего я хотел бы видеть в своем подчинении младшую дочь своего бывшего командира, — признался маршал и почесался.

О, хороший знак, да? Он почти выкинул белый флаг? — И отвечать за вас перед ним.

— Так я вроде бы девочка уже взрослая, — хмыкнула я и даже вид приняла гордый и неприступный, в общем, самоуверенный. Правда, за маршалом следила, как у него состояние, хотя бы визуально. Можно ли ему вставать? Нет, пусть еще полежит немного, пока он разговорчивый. — А вот случись что с вами, а вдруг война, а я не в курсе, вот за это вас точно не погладят по эполетам и меня заодно.

Давайте так: вы — мне, я — вам. Обменяемся информацией, которая у вас… у нас имеется. Какого морлока вы вообще потащились в лес?

Я прикусила изнутри щеку, чтобы не хмыкать и не дергаться. Чтобы казаться ну суперсерьезной и сосредоточиться заодно. Незаметно, но мне так легче. Все-таки Шерлок Холмс из меня не особо хороший, но все равно: лучше маршала.

— Вас искал, — быстро ответил он.