Лидия Витальевна Орлова — «Я тебя ждала (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я тебя ждала (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я тебя ждала (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сегодня ей исполнилось сорок пять лет. Вместо веселого застолья с сестрой и подругами она попадает в параллельный мир в тело озлобленной на весь мир герцогини. И главная героиня должна не только разобраться в реалиях нового мира, найти общий язык с детьми, влюбить в себя мужа-драконоуста, стать истинной хозяйкой замка, но и отбиться от многочисленных желающих прибрать к рукам сильную магиню.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Белую - купила на распродаже в Турции, и мечтала быстрее вернуться домой, чтоб похвастаться покупкой перед подругами. Даже Черное море уже не радовало. А синюю шубу я два месяца во сне видела, но связываться еще раз с кредитом или рассрочкой зареклась, и купила ее в самом конце сезона. Только месяц и поносила. А потом от сестры отбивалась, которая с полной убежденностью в своей правоте, утверждала, что иметь более двух шуб неприлично, и я должна черную, по ее словам «старую», а ей только четыре годика, подарить ей.

На что я, с не меньшей убежденностью в своей правоте, отвечала:

- Бог кому-то дает норковые шубы, а другим – мужа и детей.

Да, пожадничала я, но теперь и так все сестре перейдет, она у меня единственная наследница.

Только этими грустными мыслями я могу оправдать то, что невольно сделала. Я сжала коту хвост, и, наверняка, сделала ему больно. Потому что безжизненная мягкая туша, растёкшаяся по коленям Гаса, которая вроде бы даже не дышала, подскочила, как на пружинке, и, укусив лорда за руку до крови, с громким грудным мяуканьем скрылась под кроватью.

Все замерли в шоке, а потом пять пар глаз скрестились на мне. Я и сама была поражена: и от этого конфуза, и от молниеносной скорости кота, на которую его размеры никак не отразились.

- По крайней мере котенок жив, - оптимистично проговорил лорд Гас, зажимая прокусанную до крови рану на руке.

Двое его помощников засуетились: один выбежал, сказав, что приведет бдящего, другой, полез под кровать за животным.

Лорд Дэнил, подмигнув мне, тихо сказал брату:

- Хороший способ лечить зверей. Как думаешь, на драконов он подействует?

- Конечно, подействует. И прежде чем, улететь, он тебе голову откусит, - мне понравилось, что лорд Гас не стал строить из себя несчастного страдальца, и чувства юмора не потерял.

А юноша, наконец, вспомнил про правила этикета:

- Доброго вечера, отец, светлая леди, дядя Гас.- Проговорил с легкими кивками, обращаясь к каждому из нас. – Простите, что ворвался.

Испугался за Принца, малыш же совсем.

- Ничего, Кинар, это у вас с отцом семейное, - спокойно с улыбкой ответил племяннику Гас.

А упирающегося, царапающегося, ревущего, как дракон, Принца, наконец, достали из-под кровати и принесли ближе к нам.

Никто не изъявил желания его взять.

И это котенок? Каким же он станет, когда подрастет? Но, пока он маленький, он не может быть опасным. А в случае чего меня должны спасти находящие в комнате мужчины.

Подбор книги