Лидия Витальевна Орлова — «Я тебя ждала (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я тебя ждала (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я тебя ждала (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сегодня ей исполнилось сорок пять лет. Вместо веселого застолья с сестрой и подругами она попадает в параллельный мир в тело озлобленной на весь мир герцогини. И главная героиня должна не только разобраться в реалиях нового мира, найти общий язык с детьми, влюбить в себя мужа-драконоуста, стать истинной хозяйкой замка, но и отбиться от многочисленных желающих прибрать к рукам сильную магиню.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Со стороны лестницы раздались шаги

Все начали оборачиваться, когда отталкивая стражей, в центр круга, где лежал поверженный в поединке брат, вошел слегка небрежной походкой Лас Камаар. Он был в привычной темно-серой одежде, как всегда с виду слегка разбитной. Но когда он увидел обезглавленное тело брата, он весь в одно мгновение как будто оледенел, тело его напряглось, а лицо посерело. Он молча склонился над лежащей в стороне головой Лионеля и сквозь зубы, так и не поднимая лица, сказал.

- Ты убил моего брата, - всем и так было понятно, к кому он обращается.

Лас присел на одно колено прямо на растекшуюся лужу крови.

Дэнил ничего не ответил, но сделал несколько плавных шагов в мою сторону и закрыл мне обзор на центр круга. Или, наоборот, закрыл меня от того, кто сидел в центре, возле мертвого пресветлого лорда.

- Ты посмел поднять клинок на моего брата,- не меняя позы, так же тихо прошипел брат короля.

Наконец кто-то из стражей ответил

- Это был поединок, лорд Лас.

Ваш брак покушался на жену…

- Вы не закрыли своего короля! Вы все предатели! – Уже поднял голову и громко заявил Лас. А потом стянул с себя верхнюю одежду и, накинув ее на голову брата, бережно ее обмотал и, обхватив левой рукой, прижал к своей груди. А правую руку протянул к телу, лежавшему перед ним чуть правее. Но Дэнил сплел какое-то незнакомое мне магическое соединение и направил огненный удар, больше напоминающий веер, на бездыханное тело. Тело осыпалось пеплом на каменный пол, Лас который тянул руку к брату, так и не остановившись, положил раскрытую ладонь в этот пепел, а потом сжал ее в кулак.

Но резко вытянул руку и схватился ею за лезвие меча, который лежал рядом. С замотанной в куртку головой брата, прижатой к себе левой рукой и мечом, перехваченным правой, Лас с трудом поднялся с пола. Уже стоя он обвел взглядом лица каждого замершего человека и сказал:

- Каждый из вас заплатит жизнью за предательство. – И, уперевшись взглядом в Дэнила, пообещал.

– Ты убил моего брата, я же убью твоих. И весь твой род сотру в пепел… - И после этих леденящих, слов он пропал. И унес с собой и голову, и меч.

Воцарившуюся абсолютную тишину резкими словами нарушил Дэнил, он сыпал приказами, а дворцовые гвардейцы быстро их исполняли, что впрочем было не так уж и необычно, если учитывать, что мой муж всех их знал по именам, а трое гвардейцев, рыжих великанов, когда-то были стражами в моем дворце.

Подбор книги