Я тебя забираю читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Я тебя забираю» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Лана Морриган.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Я тебя забираю» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Иллюзия шелохнулась, намекая, что она еще тут и ждет ласки, потираясь о неподвижную мужскую руку.
Собеседник докурил, смял окурок в пепельнице:
— Да что об этом гадать? Пока я прозябаю на Земле, вероятность встретить истинную приближается к нулю. Сам подумай, кто здесь может оказаться достойной?
— Ты как всегда прав, брат, — согласился Балаам, потешаясь."
"— Вот про что я тебе и говорю, — Сеар нервно подкурил вторую сигарету, раздраженно придвигая пепельницу ближе. — Шестая сотня пошла, как я не могу покинуть проклятый муравейник.
— Десять? Двадцать?
— Один, Бал. Один! — рыкнул. — Рано смеешься.
— Почему же?
— Соль шутки не в этом. А в том, что просил об одолжении охотник, — Балаам громко расхохотался, заставляя иллюзию вздрогнуть. — Вот и я о том же. Из всего этого сброда только охотник, что с легкостью обрывает чью-то жизнь за деньги, был готов к самопожертвованию.
— Иронично, не находишь? — спросил принц Преисподней меняясь в лице.
— Нахожу, — Сеар вскинул руку, прося бармена налить выпить.
— Тс-с-с, — демон бесцеремонно отодвинул иллюзию, растирая ладонью грудь.
— Неужели призыв? — поинтересовался хозяин бара. — Я уже и забыл, что это такое.
— Нет, не призыв, — демон прислушивался к ощущениям. Страх — вот что плескалось сейчас в груди. Не его — чужой. Отчетливый, яркий. Чувство было ново, страх не такой частый спутник для Высшего демона. И не оставалось никаких сомнений, что тревога связана с его парой. — Мне пора, — поспешил скрыться за дверью с табличкой, запрещающей входить посторонним.
* * *— Я смотрю, ты не торопишься! — Балаам возник за спиной молодого волка.
— Быстро же захотел пить, — огрызнулся должник, снимая автомобиль с сигнализации.
— Не дерзи тем, кто предлагает свою помощь, — а страх из эмоции превратился в физическую боль. Демона скручивало: сводило плечи, мышцы шеи окаменели.