Анастасия Милованова — «Я — полукровка. Академия Млечного пути»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я — полукровка. Академия Млечного пути читать онлайн

Обложка книги Я — полукровка. Академия Млечного пути
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня учили, что вампиры — это зло. Что они причина истребления моего народа. Но на первом же задании я встретила того, кто разрушил все мои установки. Он вампир, а еще — мой истинный. Этого просто не может быть!Я должна ненавидеть его. Убить его, если встанет на моем пути. Но как это сделать, когда любая мысль о его гибели бьет в самое сердце?И что выбрать мне: жизнь моего народа или любовь?В тексте есть:Сильная героиняУвлечённый своим делом магистрИстинность, но она не приговорОднотомник, ХЭ[ Подборка лучших магакадемий Литгорода! ]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Одного взгляда хватило, чтобы понять — треть лагеря, та, что по счастливой случайности, отводилась под склад и вспомогательные палатки, сейчас покоилась под грудой обломков. Как и узкие мостки и лесенки, которые вели на ту сторону зала.

— Вперёд пускайте ""пауков"", поднимайте стихийные щиты, двигаемся быстро, двойками! — Данте раздавал указания ровным, спокойным голосом, умудряясь перекрикивать грохот.

Буквально через минуту наша группа выстроилась у края верхней площадки и была готова перебираться через водоём.

— Я боюсь, я не пойду, я здесь под щитами пережду! — донёсся до меня испуганный писк Лиззи.

Я оглянулась в поисках юпирианки и обнаружила её сидящей у ближайшей груды обломков. Ник, видимо, доставшийся ей в пару, склонился над девушкой и пытался её успокоить. Я двинулась к ним, когда мне наперерез вышел Гидеон и направился к парочке.

— Лиззи, дыши ровно, всё хорошо, это просто горный обвал, — альбинос присел перед мелко трясущейся секретаршей, положил руку ей на плечо, а второй приподнял подбородок, заглядывая в глаза.

— Но выйти отсюда нам надо, слышишь, Лиззи? Как же мы без тебя?

— Я б-б-боюсь, — только и выговорила она в ответ.

— Мы все боимся, — всё также мягко, вкрадчиво произнёс Найт, не спуская с неё глаз. — Но мы справимся, вместе, правда?

— Да-а-а, — внезапно ответила юпирианка и порывисто поднялась. — Мы справимся…

Я не могла поверить своим глазам. Гидеон успокоил Лиззи буквально за секунду! Да не просто успокоил — судя по фанатичном блеску в глазах девушки, она сейчас могла горы свернуть.

Или пробить проход в каменной породе!

— Что ты с ней сделал? — я остановила Гидеона, схватив его за локоть.

Он в изумлении уставился на меня:

— Серьёзно? Ты вот именно сейчас хочешь это обсудить? Ты не заболела, Рия?

— Не заговаривай мне зубы, как выберемся, я всё расскажу Данте, — я понимала, что Найт прав, но оставить за ним последнее слово не могла.

— Сначала давай решим первую задачку, — подмигнул мне альбинос и поспешил за уходящей колонной.

Новая порция взрывов и последовавших за ними обвалов заставили и меня пошевеливаться. Данте, оставшись последним из группы, ожидал меня у края платформы.

— Поторопись, тут, похоже, скоро всё рухнет, — подтолкнул он меня в спину. — И не оглядывайся, со мной всё будет хорошо.

Разрушение вокруг приобрело лавинообразный характер. Наша группка еле успевала перебраться от одной платформы к другой, как позади всё рассыпалось на осколки и падало в озеро внизу.