Анастасия Милованова — «Я — полукровка. Академия Млечного пути»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я — полукровка. Академия Млечного пути читать онлайн

Обложка книги Я — полукровка. Академия Млечного пути
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня учили, что вампиры — это зло. Что они причина истребления моего народа. Но на первом же задании я встретила того, кто разрушил все мои установки. Он вампир, а еще — мой истинный. Этого просто не может быть!Я должна ненавидеть его. Убить его, если встанет на моем пути. Но как это сделать, когда любая мысль о его гибели бьет в самое сердце?И что выбрать мне: жизнь моего народа или любовь?В тексте есть:Сильная героиняУвлечённый своим делом магистрИстинность, но она не приговорОднотомник, ХЭ[ Подборка лучших магакадемий Литгорода! ]
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я понимала, что что-то происходит, но никак не могла понять, что.

— Погоди, сейчас сама всё увидишь, — шикнул на меня Найт, всё так же перебирая вещи у себя в сумке.

Мне стало интересно, что же он там ищет. И пока я пыталась рассмотреть, что именно, обещанное Гидеоном представление началось без зрителей. Громкий визг и вопль Нины ""Убери их с меня!!!"" совпал с грохотом роняемых стульев. Я вскинула голову и увидела, как Нина прыгает у стола и отчаянно пытается что-то стряхнуть с себя. Цисси застыла рядом и лишь удивлённо смотрела на свою истерично орущую подругу.

— Сними! Сними их! — продолжала надрываться Нина.

Цисси внезапно отмерла, щёлкнула пальцами, вызывая сноп огненных искр, и направила их на подругу. Перекинувшись на замершую в испуге Нину, огоньки быстро зазмеились по её телу. Я ожидала новой истерики, но вместо этого заметила истинную причину шоу. Мелкие книгоеды, жучки не больше половины ногтя — они усеяли всю одежду саттерн и сейчас вспыхивали один за другим.

А потом произошло странное. Искры, вызванные Цисси, перекинулись с Нины на фолианты, что лежали у них на столах. Похоже, девушка направила своё заклинание именно на букашек, а те расползлись и по реликвиям люменов. И теперь огонь захватил и бесценные артефакты. Элиза, смотрительница, кинулась к столу саттерн, не понимая, кого спасать — легатку, что была усеяна горящими книгоедами, как гирляндой, или к полыхающим книгам. Впрочем, последний вариант быстро отпал — старая, высохшая бумага в фолиантах сгорела за считанные минуты.

Я наблюдала за происходящим с открытым ртом. Гидеон, мать его, Найт, за десять минут выполнил задание, на которое я убила почти две недели!

— Тебе сказали уничтожить книги? — тихим, вкрадчивым голосом поинтересовался альбинос. — Ну, так они уничтожены. А то, что есть их цифровые копии, никому знать не обязательно, правда, Рия?

Я в изумлении посмотрела в серьёзные глаза Гидеона. Ни тени улыбки, ни грамма тепла.

Лишь холодный расчёт. Заторможено кивнула в ответ.

— Вот и умничка, — на лице Найта появилась привычная улыбка. Он резко встал со своего места и бросился к суетившимся саттерн и смотрительнице. — Давайте я помогу! Вдруг ещё можно что-то исправить!

Но я знала, что уже ничего не исправить. Альбинос наверняка всё продумал на несколько шагов вперёд. Иначе зачем был бы весь этот спектакль.

Кто же ты, Гидеон Найт?

Глава 21.

Подбор книги