— «Я никогда тебе не покорюсь (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я никогда тебе не покорюсь (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я никогда тебе не покорюсь (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Война обрушилась внезапно, и принц Герберт в одно мгновение утратил титул и отчизну, превратившись в раба жестокого завоевателя, который мстит ему, помимо прочего, и за грехи отца. Герб не повинен в них, но его властного господина это не волнует...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы резко попятились назад, встав в углубление деревянных ворот, но шедший первым Джив не успел укрыться и попал в поле зрения наемников.

- А ну-ка стой! - один из воинов дернул Джива за рукав. - Откуда здесь простолюдин? Как смел нарушить комендантский час?

- Куда идешь, мужик? Что морду опускаешь? Да у него браслет, он точно убежавший раб! Хватай его, сейчас сдадим охране.

Мы с Сетом приняли решение одновременно. Через мгновение враги были повержены, но этот инцидент значительно осложнил наше положение, ибо оставлять оглушенных наемников посреди улицы было нельзя.

- Что будет делать, Сет? Они видели Джива и браслет на его руке.

- Надо убить их. Но куда девать тела?

- Давайте к нам, мы вам поможем! - позвал негромкий мужской голос. - Не бойтесь, мы свои.

Мы не успели ничего ответить, рядом открылась дверь и двое мужчин мгновенно втолкнули нас внутрь, следом втащив туда же и бесчувственные тела наемников. Все это заняло не больше нескольких мгновений, и мы уже стояли во дворе за крепкими стенами, ошеломленно вглядываясь в нечаянных союзников.

Впереди мужчин - девочка со свечой в руке, и в ее слабом неровном свете один из них показался мне смутно знакомым.

- Кто вы, зачем блуждаете в ночи? Это опасно, комендантский час! - спросил этот мужчина. - Ну-ка, Суяни, дай сюда свечу. Оруженосец Сет! Дружище, как я рад, что ты живой!

Колеблющийся свет упал на лицо хозяина дома, и я узнал одного из сотников кавалерийского полка.

- Фаддей? - схватив его за плечо, взволнованно прохрипел я. - Ты уцелел?

- В-ваше Высочество принц Герберт? - он задохнулся, чуть не выронив свечу.

- Не может быть! Вы убежали из неволи! Какое счастье, что вы больше не в плену, теперь мы точно победим этих ублюдков! Но для начала надо вас укрыть…"

"- Нет, мы не можем оставаться здесь, это рискованно для вас, - перебил я. - Мне очень жаль, что мы уже втянули вас в неприятности, - кивнул на валявшихся на земле наемников, - как с ними поступить, ума не приложу.

- Зато я знаю, - нехорошо усмехнулся сотник, - давайте их в коровий хлев.

Бросайте вот сюда мерзавцев!

Мы не успели отдышаться и сообразить, что он намерен делать, а хозяин уже вытащил из ножен острый кинжал и без малейших колебаний перерезал горло обоим воинам.

- Не беспокойтесь, принц, мы закопаем ублюдков прямо здесь и присыплем навозом, - усмехнулся он, отвечая на мой незаданный вопрос. - Ни одна сволочь не догадается об этом. Пойдемте в дом, я вам найду приличную одежду.

- Спасибо, но нам надо уходить.

Подбор книги