Тина Лукьянова — «Я ненавижу магические академии»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я ненавижу магические академии читать онлайн

Обложка книги Я ненавижу магические академии
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, Лисандра Берлисенсис, потомок древнего магического рода, из-за жестокой насмешки судьбы оказалась выброшена на обочину жизни. Без связей, без поддержки родных и без денег… Свое будущее я представляла иначе – счастливое замужество и никаких попыток овладеть своей стихией. И уж тем более не мечтала о карьере мага. Но, как говорится, хочешь рассмешить богов – расскажи им о своих планах. Вот так я и оказалась в Фринштадской Магической Академии. И все бы ничего, только декан мне попался тот еще – то ли эльф с хвостом, то ли демон с ушами…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хвост его обвился вокруг моей талии, и это было бы волнительно, если бы это было вариантом объятий, но нет – он хотел, чтобы я была от него подальше, и использовал хвост только для этого.

– Фьорда Берлисенсис, выпейте немедленно.

Он сунул мне под нос флакон с чем-то настолько дурно пахнущим, что я даже скривилась.

– Не хочу, – его губы были совсем рядом и манили меня куда больше. – Ну поцелуйте же меня наконец!

– А потом вы выпьете? – уточнил он.

Я кивнула и наконец получила то, чего просила, – нежный, но страстный поцелуй, проникающий в самые глубины моего тела и заставляющий вибрировать каждую жилку внутри.

В голове промелькнула мысль, что Антер это делал намного, намного хуже. Все же, когда имеешь материал для сравнения, можно говорить более определенно. Сейчас бы я ни за что не сказала, что мой бывший жених целуется как бог – боги это делают явно лучше. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, закончился и поцелуй. Кудзимоси подло воспользовался тем, что я приоткрыла рот для нового поцелуя и влил зелье, которое на вкус оказалось еще гаже, чем на запах.
Я закашлялась, в горле запершило. Я торопливо схватила стоящую на столе чашку с горячим чаем и сделала несколько глотков. Но горечь во рту не проходила, так что я попыталась заесть ее лежащим в вазочке печеньем.

– Фьорда Берлисенсис, может вы наконец слезете с моих колен? – усталым голосом сказал декан. – Мы-то с вами знаем, что я вам как отец, но случайные посетители могут и неправильно понять.

И только тут я осознала, что продолжаю не только придавливать к креслу Кудзимоси, но и обнимать его за шею, и самое страшное, что при этом я не испытывала ни малейшего неудобства от происходящего. Я торопливо соскочила на пол и смущенно сказала:

– Простите, фьорд Кудзимоси, я немного не в себе была. Меня опоили.

– Садитесь, фьорда Берлисенсис, – он кивнул на стул. – И кто это сделал?"

"Я немного поколебалась, стоит ли об этом говорить, все же такие вещи на женской репутации сказываются не лучшим образом, но крошки орехового деканского печенья во рту располагали к откровенности, поэтому я сказала:

– Кирби Дершели.

– Одни проблемы с этими платниками. И дар ниже минимального, необходимого для приема, и постоянные нарушения. Учиться не хотят, только развлекаются. Считают, если уж заплатили, то диплом у них в кармане. Как вас только к нему занесло, фьорда Берлисенсис? Вы же утверждали, что у вас жених появился.

Подбор книги