Анна Лерн — «Госпожа Медовой долины. Лапушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа Медовой долины. Лапушка читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Госпожа Медовой долины. Лапушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ладно, пойдем изображать послушную жену и дочь, - я сняла шляпку, чтобы почувствовать теплый ветерок на своих волосах. – Герцогиня ждет нас. Кстати, она довольно неплохая старушка. Рассказывала мне о своем племяннике.

- О Доминике? – Френсис улыбнулась. – Я видела его один раз на балу. Красивый, но очень угрюмый. Ему было совершенно неинтересно находиться там. Он не танцевал, не флиртовал с девушками, хотя считается самым завидным женихом. Естественно, только среди мамаш.

- Почему не среди их дочерей? – удивилась я.

- Потому что он интересуется только разведением скота и своими землями! Ни одна девушка не захочет сидеть в загородном поместье, пропуская пышные приемы и балы! – кузина закатила глаза. – Как говорила эта выскочка Вайна Роднео: «Ах если бы матушка выдала меня за лорда Доминика Мерроя, я бы наверняка через полгода превратилась в одну из его коров! Да, он красив, как сам дьявол, но и для меня такая жизнь – сущий ад!».

- Вышла бы замуж за Саффолка, вот где рай! - проворчала я, раздражаясь от того, что у кого-то была возможность выбирать.

Меня же этого выбора нагло лишили.

Глава 12

Мы с Френсис присоединились к герцогине, которая сидела в гордом одиночестве. Она с интересом взглянула на кузину и спросила:"

"- Дорогая, вы понимаете меня? Говорят, вы научились читать по губам.

Девушка кивнула, а я снова обратила внимание на этот пристальный взгляд. Герцогиня изучала Френсис. Старушка обладала острым аналитическим умом и, естественно, делала свои выводы.

- Но почему вы не говорите? Ведь эта беда случилась с вами несколько лет назад, и вы не могли забыть речь, - вдруг поинтересовалась герцогиня. Френсис незаметно бросила на меня многозначительный взгляд. А что я должна была сказать? Возможно, у сестер была версия, которая объясняла ее странное молчание, но я-то ее не знала!

- После того как кузина потеряла слух… - начала я придумывать на ходу. – Э-э-э… она… испытала такой шок, что у нее отняло и речь. Для молодой девушки это ужасное потрясение…

- Ну ничего, милая, и с этим можно жить.

Причем довольно неплохо, - фыркнула леди Камберленд. – Вам не придется слушать этих несносных мужчин и их вечное недовольство женским родом! Кстати, я заметила вас в компании Лероя Саффолка. Это что-то значит?

Френсис отрицательно покачала головой, а я сказала:

- Не думаю, что у него какие-то серьезные намерения по поводу кузины.

- Зато у вашего супруга они очень серьезны.

Подбор книги