Анна Лерн — «Госпожа Медовой долины. Лапушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа Медовой долины. Лапушка читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Госпожа Медовой долины. Лапушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Да хоть дармутскими пионами, Ваше Величество! Вы невероятная женщина!

Глава 63

Время шло, мои раны заживали, но, увы, только физические. Душевные все еще продолжали тревожить меня. Видения из прошлого оказались очень болезненными, и мне не хватало сил забыть их. Исправить случившееся я тоже не могла. Оставалось надеяться, что судьба сама накажет Лёву.

Но даже самые неприятные переживания уходили, когда я видела Торнтона. Он вселял в меня надежду, смотрел так, словно я была для него самым ценным приобретением в жизни.

А еще вся одежда стала мне большой. За время болезни я основательно похудела, став такого же размера, как и миниатюрная Френсис.

Когда слабость отступила, и боли мне уже не приносили таких страданий, граф пригласил меня поужинать в саду.

Миссис Читдаун приготовила утку, начиненную картофелем с ароматными травами, заливной пирог с ягодами и холодный лимонад, от которого сводило зубы. Френсис с Лероем уехали в город, миссис Маклин отправилась в деревню к своей троюродной сестре на именины, а полковник учил Лео и Люка мастерить фигурки из дерева.

Миссис Читдаун находилась рядом с ними. Она вязала близнецам носки и шапочки, сидя в кресле-качалке.

В саду было свежо, пели кузнечики, сладковатый аромат летних трав плыл вместе с полупрозрачной вечерней дымкой. Торнтон налил нам вина и, протянув мне бокал, после некоторой паузы произнёс:

- Я должен признать, что проиграл в нашем споре. Ваше пиво, леди Анжелика, выше всяких похвал.

- По-моему, мы уже были на «ты», - улыбнулась я, чувствуя удовлетворение оттого, что граф высоко оценил мою работу.

– Давайте не станем менять этого.

- Хорошо, душа моя, - он тоже улыбнулся мне. – Так вот, я держу свое слово. Поэтому… кхм… прими это.

Граф протянул мне связку ключей.

- Что это? – я вскинула на мужчину недоумённый взгляд, взвешивая в ладони тяжесть металла.

- Ключи от твоей собственной пивоварни, - ответил Торнтон, беря меня за руки. – Как я и обещал.

- Пивоварня? – у меня внутри все затрепетало от радости. – У меня будет своя пивоварня?"

"- Да.

Если хочешь, мы можем завтра утром съездить туда, чтобы ты все увидела собственными глазами, - предложил граф, наблюдая за моей реакцией. – Как ты на это смотришь?

- Да! Я очень хочу поехать! – радостно воскликнула я. – Спасибо! Спасибо тебе!

Мне захотелось обнять его, но, вспомнив о своей спине, я не рискнула этого делать. Однако, думаю, Торнтон все прочел в моих глазах.

На следующий день он заехал за мной сразу после завтрака.

Подбор книги