Анна Лерн — «Госпожа Медовой долины. Лапушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа Медовой долины. Лапушка читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Госпожа Медовой долины. Лапушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– И вот еще что: скажите вашим воспитанникам, чтобы они не подходили к новеньким.

Мисс Дорианна отдала распоряжения, после чего мы пошли осматривать постройку, находящуюся в саду.

Это был небольшой, но длинный дом, похожий на барак. Целая крыша, крепкие стены, а вот стекла в окнах оказались выбитыми. Внутри лежала стопка соломенных матрасов, в углу стоял стол и несколько стульев. По углам собралась пыль, висела паутина. Но это было такой мелочью по сравнению с остальными проблемами.

- Сейчас я напишу записку. Пусть Митч доставит ее в Мрачные Дубы.

Нам потребуются крепкие мужские руки, - сказала я, отмечая про себя, что помещение действительно неплохое и вполне подойдет для изоляции новоприбывших. – Сами мы не справимся.

В записке я в нескольких словах описала ситуацию, сложившуюся в приюте. После чего попросила Мортимера выделить слуг, которые помогут нам обустроить бокс.

Подошло время обеда, и мы вынесли детям сладкую кашу с маслом, чай и печенье. Малыши с жадностью набросились на еду, стуча ложками с такой скоростью, будто отбивали дробь.

Эту посуду нужно было прокипятить и оставить им.

Я обратила внимание на двух близнецов, держащихся немного в стороне от остальных детей. Это были мальчики примерно пяти лет. Их непонятного цвета лохматые головки походили на два одуванчика. Малыши выглядели очень худенькими, но личики с запавшими щеками просто поражали ангельской красотой.

- Взгляни, какие милые мальчишки, - шепнула я Френсис. – Зуб даю, что если их отмыть, они окажутся натуральными блондинами.

- Да, очень необычные ребята, - согласилась кузина. – Не пойму только, что с ними не так? Тебе так не кажется?"

"- Кажется. Когда мы их отмоем, все станет ясным, - я увидела спускающегося по ступеням Лероя. – Посмотри, кто к нам идет.

Френсис вспыхнула, бросив на своего несостоявшегося жениха быстрый взгляд.

- Я совершенно забыла о нем!

- Добрый день, леди, - молодой человек склонил голову. – Я рад видеть вас.

Лерой был еще бледен, с темными кругами под глазами, но выглядел довольно бодро.

- Добрый день, лорд Саффолк, - я поднялась, чтобы поприветствовать его. Кузина тоже встала со скамьи и смущенно произнесла:

- Мы тоже рады видеть вас.

Глаза Лероя удивленно расширились.

- Вы…

- Да, я не глухонемая, - опередила его вопрос Френсис. – Прошу прощения, что ввела вас в заблуждение. Но это была вынужденная мера.

- Вокруг вас одни тайны, – тихо засмеялся молодой Саффолк. – Но я очень рад тому обстоятельству, что вы здоровая молодая леди.

Подбор книги