Тайга Ри — «Грозовая охота (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грозовая охота (СИ) читать онлайн

Автор: Тайга Ри
Обложка книги Грозовая охота (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Утро было чудесным – ясное, светлое. Морозный прозрачный воздух в лесу был таким чистым, что казалось его можно пить. Я ела снег, подчерпывая варежкой с еловых веток, которые свисали на тропинку, осыпая охрану сзади белыми сугробами. Пара молчаливых аларийцев ежилась, когда снег сыпался им за шиворот, но молчали. Ликас умеет испортить настроение, ведь наверняка специально отбирал угрюмых молчунов. На утренней тренировке все прошло штатно, не считая удивления Геба. За одну ночь я улучшила свой вчерашний результат в три раза. В три раза быстрее, сильнее, проворнее. Я летела ветром и стлалась поземкой, обходя преграды на площадке, прыгала с закрытыми глазами, точно чувствуя направление и размер снарядов. Ликас даже расщедрился на суховатую похвалу. Незаслуженную, в общем-то, потому что и он и я знали, что это результат Круга аллари, Тигийского и пары декад работы в степи. С этой точки зрения такой результат был только удовлетворительным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Бутч и Луций обретались за дверью - в лаборатории мы были одни, и дядя щелкнул

кольцами, кастуя двойной купол тишины.

- Что нужно, чтобы запустить стабилизатор?

Я нахмурилась - вопрос был внезапным, и, по идее, он должен спрашивать Наставника

Луция. И разве было не велено отложить это на дальнюю полку?

- Рунолог, - коротко ответила я. - Очень хороший рунолог, чтобы проверил все расчеты

управляющих контуров. - И в идеале для меня, чтобы этим рунологом был Сяо.

- Что ещё?

- Подопытный, для первого теста.

Нужно точно откалибровать настройки, - пояснила я. В первый раз может ничего не выити.

- Как часто ты мне врешь? - быстро выдал дядя следующий вопрос, и чуть не ответила на

него. - Отвечай, Вайю, - в комнате пахнуло силой - родовой и с отчетливым шлейфом -

дядина.

Я пожала плечами.

- Что и требовалось доказать, - глухо процедил дядя и откинулся на спинку кресла. - Это

был приказ. Вайю, - пояснил он для меня. - Прямой приказ. Это уже третий раз, когда ты не

выполняешь прямой приказ Главы, подкрепленный силой.

Я ошеломленно молчала. Мне такое даже не приходило в голову, а потому и не приходила

идея проверить. Это максима жизни - прямые приказы Главы обойти нельзя. Это ... потому

что я оставалась последней из Блау?

Видимо дядю удовлетворила моя реакция, потому что он молча выудил из под стола...

погнутую треногу из алтарного зала и водрузил между нами.

- Объяснения.

Я совсем забыла про эту псакову треногу!

- Не сошлись во мнениях, - наконец выдала я.

- С кем?

- С предками, конечно, - я удивленно нахмурилась.

С кем ещё он думает можно

разговаривать в алтарном зале?

- Предмет... столь бурных обсуждений?

Я открыла рот - и горло перехватило. Козлы! Хрычи! Идиоты! Старые псаковые

маразматики! Я выругалась вслух грязно и с отчетливым удовольствием, чтобы спустить

пар.

- Спустись и спроси их сам, - я показала пальцем на пол. Пусть сам заставит их говорить.

- Я бы с удовольствием, Вайю, - насмешливо протянул дядя, - но есть небольшая

проблема.

Предки со мной не разговаривают. Они вообще... не разговаривают.

- Не разговаривают? Да они постоянно вещают так, как будто изрекают божественную

истину..., - фыркнула я.

- ... и с помощью этого.... Предмета, - дядя развернул покореженную треногу, - ты пыталась

разговорить предков?

- Я пыталась их заткнуть, - выпалила я. - И выказать свое возмущение, - добавила я,

подумав. - Это способ выражения несогласия с заявленной позицией...

- Способ...

- Способ.