Тайга Ри — «Грозовая охота (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грозовая охота (СИ) читать онлайн

Автор: Тайга Ри
Обложка книги Грозовая охота (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Утро было чудесным – ясное, светлое. Морозный прозрачный воздух в лесу был таким чистым, что казалось его можно пить. Я ела снег, подчерпывая варежкой с еловых веток, которые свисали на тропинку, осыпая охрану сзади белыми сугробами. Пара молчаливых аларийцев ежилась, когда снег сыпался им за шиворот, но молчали. Ликас умеет испортить настроение, ведь наверняка специально отбирал угрюмых молчунов. На утренней тренировке все прошло штатно, не считая удивления Геба. За одну ночь я улучшила свой вчерашний результат в три раза. В три раза быстрее, сильнее, проворнее. Я летела ветром и стлалась поземкой, обходя преграды на площадке, прыгала с закрытыми глазами, точно чувствуя направление и размер снарядов. Ликас даже расщедрился на суховатую похвалу. Незаслуженную, в общем-то, потому что и он и я знали, что это результат Круга аллари, Тигийского и пары декад работы в степи. С этой точки зрения такой результат был только удовлетворительным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Господа, - снова попытался вмешаться владелец лавки, но его быстро заткнули.

- Вайю..., - начала Фей и осеклась. - Мои поздравления второй Наследнице.

- Что происходит, Фей?

- Ничего. Ничего необычного не происходит, - она вздернула голову вверх и распрямила

плечи, как будто готовилась к бою. - Мне сделали предложение и я... его приняла, - Фей

смотрела на меня с вызовом, холодно и спокойно, как на чужую.

- К демонам, Фей! Что ты творишь? - я шагнула вперед, но путь мне преградил Поллукс и

сделал это зря - спонтанной вспышкой моей силы его просто отшвырнуло с пути куда-то в

сторону прилавка.

Видимо Бутч был прав, и переход на четвертый круг состоится совсем

скоро.

- Что ты творишь? - Ахнула Фей. - Ты думаешь, тебе все позволено? Врываешься сюда, как

к себе в поместье, используешь силу...

- Что ты несешь. Фей? Что ты несешь, послушай себя? Что происходит, Фей-Фей?! - Я

шагнула вперед и схватила её за руку, тряхнув несколько раз, но Фей вырвалась, гневно

сверкнув глазами.

- Поллукс!

- Леди Блау, - выступил вперед смущенный Хейли, который уже успел отряхнуться. Бутч

тоже перебрался ближе, с прищуром изучая пару, и я готова поклясться, что на мгновение

его глаза сверкнули силой - считывает без разрешения? А как же их псаковы правила? -

Леди Блау, Фей-Фей не причем... это я..., - продолжил он тихо. - Я не знал...

- Он не причем, - гордо вскинула голову Фей. - Это всё я, понятно, я, и только я, - на

мгновение мне показалось, что моя Фей вернулась - у нее задрожали губы, но потом она взяла себя в руки.

- Вестники, - прошептал Бутч тихо, встав рядом со мной.

- Мы переписывались, мне было скучно ночью, днем. Варить эликсир, ты постоянно

оставляла меня одну, - выдохнула она.

- Фей было скучно... варить эликсир... и мы общались... ничего такого, - замахал Хейли

руками.

Фей-Фей отвернувшись, смотрела в украшенное морозными узорами окно. Скучно?

Общались? Вестники? Идиотка. Что именно она рассказывала ему по ночам? Они обсуждали

качество ингредиентов?

- Вестники перехватывали, - прошептал Бутч, насмешливо дернув уголком рта.

- И Глава... разрешил нам помолвку, - продолжил Поллукс совсем тихо.

- Поздравляю, - я склонила голову с сарказмом. - Ведь неразрешимых противоречий

больше нет, не так ли? By теперь сами по себе, но ты забыла об одной незначительной

детали, Фей. Обряды в Храме Великого не имеют обратной силы. Их не отменить.

Подбор книги